"سلمى" - Translation from Arabic to English

    • Salma
        
    • Selma
        
    • Gholami
        
    • Shalma
        
    • Monica
        
    But Salma asked me to speak to you, so, here I am. Open Subtitles لكن سلمى طلبت مني أن أتحدث معك ، لذلك جئت لك
    A case in point was that of Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud, whose recent abduction demonstrated that freedom of expression was not guaranteed. UN ومثال على ذلك، وضْع مصطفى سلمى ولد سيدي مولود الذي يثبت اختطافه في الآونة الأخيرة أن حرية التعبير غير مكفولة.
    The Chairperson of the Committee, Ms. Salma Khan, also served as a member of the pre-session working group. UN وشاركت أيضا السيدة سلمى خان رئيسة اللجنة بصفتها عضوا في الفريق العامل السابق للدورة.
    The arrest of Mustapha Selma proved that there was no freedom of expression or movement in the Tindouf camps. UN وإن اعتقال مصطفى سلمى دليل على أن حرية التعبير أو التنقل في مخيمات تيندوف غير متوفرة.
    Turkey Senay Eser, Levent Bilman, Selma Acuner, Nevin Senol, Serpil Usür, N. Nalan Sahin Hodoglugil, Pinar Ilkkaracan UN تركيا شيناي إيزير، ليفانت بيلمان، سلمى أسونير، نيفين سينول، سربيل أوزور، ن. نالان ساهين هودوغلوغيل، بينار الكرشان
    Salma Khan, Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and former Chairperson of the Committee UN سلمى خان، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والرئيسة السابقة للجنة
    - Ibrahim Abd al-Qadir Abu Salma -- 7(1/2) years; UN - إبراهيم عبد القادر أبو سلمى/سبعة أعوام ونصف
    The most notorious case in point was that of Mustafa Ould Salma Sidi Mouloud, who had escaped from Tindouf and borne witness. UN وأشهر حالة في هذا الصدد هي قضية مصطفى ولد سلمى سيدي مولود، الذي هرب من تندوف وأدلى بشهادته.
    Salma, I'm ltamar but they call me "Quickie"'cause... Open Subtitles سلمى أنا ايتمار لكن أصدقائي يسمونني عجول غير مهم يجب أن تذهبي الآن
    I wanted to go to the same salon that waxed Salma Hayaks inner thighs.. Open Subtitles غالبا كنت أذهب للصالون الذي تزوره سلمى الحايك
    -And they're exhausted after her. -They're exhaused after Salma Hayak? Open Subtitles ويقولون أنهم جدا جدا مرهقين بسببها . مرهقين بسبب إزالة الشعر من سلمى الحايك؟
    But we can't leave Salma's body lying around here. Open Subtitles لكن لا يمكن أن نبقي جثة سلمى هنا
    I guess I'd like to be as big as Salma one day. Open Subtitles أنا أظن أنني أريد أن أصبح يوماً مثل سلمى.
    Yeah, the Salma Hayek version, without the moustache either. Open Subtitles نعم ، إصدار "سلمى حايك" وايضل بدون الشارب
    - l don't care about your money or the election. I have never learnt to accept defeat. "lf Salma can't be mine in this life, I'll not let her..." ...become anyone's too. Open Subtitles لابد أن أخذ سلمى أن لم أخذها فلن تكون لغيرى
    Turkey Şenay Eser, Ahmet Arda, Selma Acuner, Nevin Şenol, Feride Acar, Ayşe Akin UN تركيا: شيناي إيزر، أحمد أردا، سلمى أكويز، نيفين شينول، فريدة آتشار، عائشة آكين
    Madame Selma Tonzanli, Institut agronomique méditerranéen de Montpellier UN السيدة سلمى تونزانلي، معهد البحر المتوسط للاقتصاد الزراعي بمونبيلييه
    Then we need to hold twice as many house meetings than we did in Selma. Open Subtitles إذا علينا تكثيف الإجتماعات كما فعلنا في سلمى
    Everybody went to church to raise money for the kids down in Selma. Open Subtitles سيسيل: ذهب الجميعالىالكنيسةإلى جمع الأموال للأطفال في أسفل سلمى
    I woke up thinking I was back in Selma getting fire-hosed by the police. Open Subtitles استيقظت واعتقدت أني رجعت لمظاهرات سلمى وأنا أُرش بالماء من قبل الشرطة
    - Is your name Solmaz Gholami? Open Subtitles أنتِ ، ايتها الجديدة هل اسمكِ سلمى جولامي ؟ لا
    Her Excellency Dr. Shalma Abduljabbar, Minister for Social Affairs of the Libyan Arab Jamahiriya UN معالي الدكتورة سلمى عبد الجبار، وزيرة الرعاية الاجتماعية في الجماهيرية العربية الليبية
    The members present were: Carlota Bustelo, Norma Monica Forde, Tatiana Nikolaeva and Ahoua Ouedraogo. The fifth member, Salma Khan, was not able to attend. UN وكان اﻷعضاء الحاضرون: كارلوتا بستيلو، نورمـا مونيكا فورده، تاتيانـا نيكولاييفا، أهـوا وادراوغو؛ أمــا العضـو الخامس، سلمى خان، فلم تستطع الحضور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more