But Salma asked me to speak to you, so, here I am. | Open Subtitles | لكن سلمى طلبت مني أن أتحدث معك ، لذلك جئت لك |
A case in point was that of Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud, whose recent abduction demonstrated that freedom of expression was not guaranteed. | UN | ومثال على ذلك، وضْع مصطفى سلمى ولد سيدي مولود الذي يثبت اختطافه في الآونة الأخيرة أن حرية التعبير غير مكفولة. |
The Chairperson of the Committee, Ms. Salma Khan, also served as a member of the pre-session working group. | UN | وشاركت أيضا السيدة سلمى خان رئيسة اللجنة بصفتها عضوا في الفريق العامل السابق للدورة. |
The arrest of Mustapha Selma proved that there was no freedom of expression or movement in the Tindouf camps. | UN | وإن اعتقال مصطفى سلمى دليل على أن حرية التعبير أو التنقل في مخيمات تيندوف غير متوفرة. |
Turkey Senay Eser, Levent Bilman, Selma Acuner, Nevin Senol, Serpil Usür, N. Nalan Sahin Hodoglugil, Pinar Ilkkaracan | UN | تركيا شيناي إيزير، ليفانت بيلمان، سلمى أسونير، نيفين سينول، سربيل أوزور، ن. نالان ساهين هودوغلوغيل، بينار الكرشان |
Salma Khan, Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and former Chairperson of the Committee | UN | سلمى خان، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والرئيسة السابقة للجنة |
- Ibrahim Abd al-Qadir Abu Salma -- 7(1/2) years; | UN | - إبراهيم عبد القادر أبو سلمى/سبعة أعوام ونصف |
The most notorious case in point was that of Mustafa Ould Salma Sidi Mouloud, who had escaped from Tindouf and borne witness. | UN | وأشهر حالة في هذا الصدد هي قضية مصطفى ولد سلمى سيدي مولود، الذي هرب من تندوف وأدلى بشهادته. |
Salma, I'm ltamar but they call me "Quickie"'cause... | Open Subtitles | سلمى أنا ايتمار لكن أصدقائي يسمونني عجول غير مهم يجب أن تذهبي الآن |
I wanted to go to the same salon that waxed Salma Hayaks inner thighs.. | Open Subtitles | غالبا كنت أذهب للصالون الذي تزوره سلمى الحايك |
-And they're exhausted after her. -They're exhaused after Salma Hayak? | Open Subtitles | ويقولون أنهم جدا جدا مرهقين بسببها . مرهقين بسبب إزالة الشعر من سلمى الحايك؟ |
But we can't leave Salma's body lying around here. | Open Subtitles | لكن لا يمكن أن نبقي جثة سلمى هنا |
I guess I'd like to be as big as Salma one day. | Open Subtitles | أنا أظن أنني أريد أن أصبح يوماً مثل سلمى. |
Yeah, the Salma Hayek version, without the moustache either. | Open Subtitles | نعم ، إصدار "سلمى حايك" وايضل بدون الشارب |
- l don't care about your money or the election. I have never learnt to accept defeat. "lf Salma can't be mine in this life, I'll not let her..." ...become anyone's too. | Open Subtitles | لابد أن أخذ سلمى أن لم أخذها فلن تكون لغيرى |
Turkey Şenay Eser, Ahmet Arda, Selma Acuner, Nevin Şenol, Feride Acar, Ayşe Akin | UN | تركيا: شيناي إيزر، أحمد أردا، سلمى أكويز، نيفين شينول، فريدة آتشار، عائشة آكين |
Madame Selma Tonzanli, Institut agronomique méditerranéen de Montpellier | UN | السيدة سلمى تونزانلي، معهد البحر المتوسط للاقتصاد الزراعي بمونبيلييه |
Then we need to hold twice as many house meetings than we did in Selma. | Open Subtitles | إذا علينا تكثيف الإجتماعات كما فعلنا في سلمى |
Everybody went to church to raise money for the kids down in Selma. | Open Subtitles | سيسيل: ذهب الجميعالىالكنيسةإلى جمع الأموال للأطفال في أسفل سلمى |
I woke up thinking I was back in Selma getting fire-hosed by the police. | Open Subtitles | استيقظت واعتقدت أني رجعت لمظاهرات سلمى وأنا أُرش بالماء من قبل الشرطة |
- Is your name Solmaz Gholami? | Open Subtitles | أنتِ ، ايتها الجديدة هل اسمكِ سلمى جولامي ؟ لا |
Her Excellency Dr. Shalma Abduljabbar, Minister for Social Affairs of the Libyan Arab Jamahiriya | UN | معالي الدكتورة سلمى عبد الجبار، وزيرة الرعاية الاجتماعية في الجماهيرية العربية الليبية |
The members present were: Carlota Bustelo, Norma Monica Forde, Tatiana Nikolaeva and Ahoua Ouedraogo. The fifth member, Salma Khan, was not able to attend. | UN | وكان اﻷعضاء الحاضرون: كارلوتا بستيلو، نورمـا مونيكا فورده، تاتيانـا نيكولاييفا، أهـوا وادراوغو؛ أمــا العضـو الخامس، سلمى خان، فلم تستطع الحضور. |