But Salma asked me to speak to you, so, here I am. | Open Subtitles | لكن سلمى طلبت مني أن أتحدث معك ، لذلك جئت لك |
A case in point was that of Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud, whose recent abduction demonstrated that freedom of expression was not guaranteed. | UN | ومثال على ذلك، وضْع مصطفى سلمى ولد سيدي مولود الذي يثبت اختطافه في الآونة الأخيرة أن حرية التعبير غير مكفولة. |
The Chairperson of the Committee, Ms. Salma Khan, also served as a member of the pre-session working group. | UN | وشاركت أيضا السيدة سلمى خان رئيسة اللجنة بصفتها عضوا في الفريق العامل السابق للدورة. |
Pakistan Naeem Hussain Chatta, Salma Ahmed, Farman Ullah | UN | باكستان نعيم حسين شطا، وسلمى أحمد، وفرمان الله |
She acknowledged the work of Ms. Corti, the outgoing Chairperson, and congratulated the new Chairperson, Ms. Salma Khan, assuring her of UNIFEM support to her in her new capacity. | UN | وأعربت عن تقديرها لما قامت به السيدة كورتي، الرئيسة السابقة للجنة، من أعمال وهنأت الرئيسة الجديدة، السيدة سلمي خان، مؤكدة لها دعم الصندوق في منصبها الجديد. |
Salma Khan, Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and former Chairperson of the Committee | UN | سلمى خان، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والرئيسة السابقة للجنة |
- Ibrahim Abd al-Qadir Abu Salma -- 7(1/2) years; | UN | - إبراهيم عبد القادر أبو سلمى/سبعة أعوام ونصف |
The most notorious case in point was that of Mustafa Ould Salma Sidi Mouloud, who had escaped from Tindouf and borne witness. | UN | وأشهر حالة في هذا الصدد هي قضية مصطفى ولد سلمى سيدي مولود، الذي هرب من تندوف وأدلى بشهادته. |
Salma, I'm ltamar but they call me "Quickie"'cause... | Open Subtitles | سلمى أنا ايتمار لكن أصدقائي يسمونني عجول غير مهم يجب أن تذهبي الآن |
I wanted to go to the same salon that waxed Salma Hayaks inner thighs.. | Open Subtitles | غالبا كنت أذهب للصالون الذي تزوره سلمى الحايك |
-And they're exhausted after her. -They're exhaused after Salma Hayak? | Open Subtitles | ويقولون أنهم جدا جدا مرهقين بسببها . مرهقين بسبب إزالة الشعر من سلمى الحايك؟ |
But we can't leave Salma's body lying around here. | Open Subtitles | لكن لا يمكن أن نبقي جثة سلمى هنا |
I guess I'd like to be as big as Salma one day. | Open Subtitles | أنا أظن أنني أريد أن أصبح يوماً مثل سلمى. |
Yeah, the Salma Hayek version, without the moustache either. | Open Subtitles | نعم ، إصدار "سلمى حايك" وايضل بدون الشارب |
- l don't care about your money or the election. I have never learnt to accept defeat. "lf Salma can't be mine in this life, I'll not let her..." ...become anyone's too. | Open Subtitles | لابد أن أخذ سلمى أن لم أخذها فلن تكون لغيرى |
The members present were: Carlota Bustelo, Norma Monica Forde, Tatiana Nikolaeva and Ahoua Ouedraogo. The fifth member, Salma Khan, was not able to attend. | UN | وكان اﻷعضاء الحاضرون: كارلوتا بستيلو، نورمـا مونيكا فورده، تاتيانـا نيكولاييفا، أهـوا وادراوغو؛ أمــا العضـو الخامس، سلمى خان، فلم تستطع الحضور. |
Salma RASHID (Libyan Arab Jamahiriya) | UN | الجماهيرية العربية الليبية سلمى رشيد |
106. At 1945 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement patrol in the village of Salma in Haffah. | UN | 106 - الساعة 45/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية لحفظ النظام في قرية سلمى في الحفة. |
"Alright then. Although I'm leaving now, I'll leave this city..." ...only when Salma will be with me. | Open Subtitles | حسنا بالرغم إنى مغادر الآن لكنى سوف أغادر المدينة وسلمى معى |
She acknowledged the work of Ms. Corti, the outgoing Chairperson, and congratulated the new Chairperson, Ms. Salma Khan, assuring her of UNIFEM support to her in her new capacity. | UN | وأعربت عن تقديرها لما قامت به السيدة كورتي، الرئيسة السابقة للجنة، من أعمال وهنأت الرئيسة الجديدة، السيدة سلمي خان، مؤكدة لها دعم الصندوق في منصبها الجديد. |
26. The working group consisted of four members as follows: Salma Khan (Chairperson), Evangelina García-Prince, Pirkko Anneli Mäkinen and Ahoua Ouedraogo. | UN | ٢٦ - وكان الفريق العامل يتألف من أربعة أعضاء، على النحو التالي: سالمة خان )الرئيسة(، وايفانجيلينا غارسيا - برنس، وبيركو انيلي ماكينين، وأهوا وادراغو. |
The regions of Kansaba, Rabee'a and Salma in Ladhiqiyah province are opposition-controlled regions. | UN | تسيطر المعارضة على أقاليم مناطق كنسبا وربيعة وسالمة في محافظة اللاذقية. |
Notwithstanding the indifference of certain purported human rights organizations, Moustapha Salma would remain steadfast in his struggle | UN | وبرغم عدم مبالاة منظمات معينة لحقوق الإنسان، فإن مصطفى سالما سيظل صامداً في كفاحه. |