In the Silwan neighbourhood of East Jerusalem, some 90 houses are threatened with demolitions, which would potentially displace about 1,000 persons. | UN | ففي حي سلوان في القدس الشرقية، يوجد ما يقرب من 90 منزلا مهددا بالهدم، الأمر الذي يحتمل أن يشرد حوالي 000 1 شخص. |
In June 1998, an extremist settler group took over 4 housing units and a plot of land in the Silwan neighbourhood. | UN | وفي حزيران/ يونيه ١٩٩٨، قامت جماعة من المستوطنين المتطرفين بالاستيلاء على أربعة وحدات سكنية وقطعة أرض في حي سلوان. |
:: Israeli settlers assaulted and injured a resident in Occupied East Jerusalem and stormed a Palestinian home in the neighbourhood of Silwan in an attempt to occupy it. | UN | :: اعتدى مستوطنون إسرائيليون على أحد سكان القدس الشرقية المحتلة واقتحموا منزلا فلسطينيا في حي سلوان في محاولة لاحتلاله. |
In 2010, the Israeli-controlled municipality approved a development plan for the Al-Bustan area of Silwan. | UN | ففي عام 2010، وافقت البلدية الخاضعة لسيطرة إسرائيل خطةً لتطوير منطقة البستان في سلوان. |
Okay, so Agent Sloane zeroed in on Vlad Maslak, | Open Subtitles | حسنا، لذلك وكيل سلوان ركزت على فلاد مسلك، |
I took Sloane's raw intel and ran some complex event processing. | Open Subtitles | أخذت إنتل الخام سلوان و ركض بعض معالجة الحدث المعقد. |
In recent days, the Israeli occupying forces arrested 11 Palestinian youths in the Silwan neighbourhood of East Jerusalem. | UN | وقد اعتقلت قوات الاحتلال الإسرائيلي في الأيام الأخيرة 11 شابا فلسطينيا في حي سلوان في القدس الشرقية. |
:: 20 October: Israeli settlers, protected by occupying forces, took over two Palestinian apartment buildings and land in the Batn al-Hawa area, in the Silwan neighbourhood in Occupied East Jerusalem. | UN | :: 20 تشرين الأول/أكتوبر: استولى مستوطنون إسرائيليون، تحت حماية قوات الاحتلال، على عمارتين فلسطينيتين وأراض فلسطينية في منطقة بطن الهوى في حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة. |
Of particular concern is the sharp increase in the last quarter of 2010 in the documented cases of arrest of young children in the Silwan neighbourhood of East Jerusalem. | UN | ومما يبعث على القلق بوجه خاص أن الحالات الموثقة لإلقاء القبض على أطفال في ضاحية سلوان بالقدس الشرقية قد تزايدت بصورة حادة في الربع الأخير من عام 2010. |
This reliance on security guards is especially prevalent in the Silwan neighbourhood, where settler ambitions have collided sharply with the security of long-term Palestinian residents. | UN | وهذا الاعتماد على حراس الأمن منتشر بصورة خاصة في حي سلوان الذي تتصادم فيه بشدة تطلعات المستوطنين مع أمن السكان الفلسطينيين المقيمين منذ مدة طويلة. |
Meanwhile, a request by Palestinian Jerusalemites living in the Silwan neighbourhood to construct 70 apartments was rejected on the basis that the land was a natural and historic area. | UN | في هذه الأثناء، رُفض طلب قدمه فلسطينيون مقيمون في حي سلوان في القدس لبناء 70 شقة، وذلك بحجة أن هذه الأرض منطقة طبيعية وتاريخية. |
56. On 27 December, the Elad group stated that it soon planned to occupy 10 buildings that it owned in Jerusalem’s Silwan neighbourhood. | UN | ٥٦ - في ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، صرحت جماعة العاد بأنها تزمع القيام قريبا باحتلال ١٠ مباني تملكها في حي سلوان في القدس. |
:: Israeli settlers, escorted by heavily armed Israeli forces, occupied 23 houses in the Palestinian neighbourhood of Silwan, south of the Old City of Jerusalem. | UN | :: احتل مستوطنون إسرائيليون، ترافقهم قوات إسرائيلية مدججة بالسلاح، 23 منزلاً في حي سلوان الفلسطيني، في جنوب البلدة القديمة بالقدس. |
143. On 24 January, the Israeli High Court decided to evict the Guzlan family from its home in the Jerusalem quarter of Silwan. | UN | ١٤٣ - في ٢٤ كانون الثاني/يناير، قررت المحكمة الاسرائيلية العليا طرد عائلة غزلان من منزلها في حي سلوان بالقدس. |
289. On 20 March, five Jewish families moved into houses in the East Jerusalem quarter of Silwan. | UN | ٢٨٩ - وفي ٢٠ آذار/مارس، انتقلت خمس أسر يهودية إلى منازل في حي سلوان بالقدس الشرقية. |
382. On 19 March, five Jewish families moved into the City of David area in Jerusalem's Arab neighbourhood of Silwan. | UN | ٣٨٢ - وفي ١٩ آذار/مارس، انتقلت خمس عائلات يهودية إلى منطقة مدينة داود في قرية سلوان العربية المجاورة للقدس. |
325. On 24 September, members of the Elad organization occupied an additional house in the East Jerusalem village of Silwan. | UN | ٣٢٥ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر، احتل أعضاء من منظمة اليعاد منزلا آخر في قرية سلوان بالقدس الشرقية. |
Well, first, I've dropped my usual London common accent and adopted the more posh Sloane Ranger accent. | Open Subtitles | حسنا، أولا، لقد انخفض بلدي المعتادة لهجة مشتركة لندن واعتمد أكثر الفاخرة سلوان الحارس لهجة. |
Sloane and her team are gonna pick up the Russian diplomats. | Open Subtitles | سلوان وفريقها ستعمل التقاط الدبلوماسيين الروس. |
The relevant question is, what is she gonna think about you after you eviscerate Sloane Moseley? | Open Subtitles | السؤال الجوهري هو ماذا سوف يصبح تفكيرها بك بعد سلب سلوان موسلي? |
265. On 27 May, the Israeli authorities demolished a house in the Silwan quarter of Jerusalem on the grounds that it had been built without a licence. (The Jerusalem Times, 30 May) | UN | ٢٦٥ - في ٢٧ أيار/ مايو، قامت السلطات اﻹسرائيلية بهدم منزل في حي سلوان بالقدس بدعوى أنه بني دون ترخيص. )جروسالم بوست، ٣٠ أيار/ مايو( |
For the ice bear, company may be a consolation, but it's not the answer. | Open Subtitles | بالنسبة لدب قطبي شاب الصحبة قد تكون سلوان لكنها ليست أجابة |
In 2010 in Silwan and Al-Bustan, Israeli authorities had detained more than 1,200 Palestinian children. | UN | ففي عام 2010، قامت السلطات الإسرائيلية باحتجاز أكثر من 200 1 طفل فلسطيني في حيّي سلوان والبستان. |
Plans to destroy 88 homes in the Silwan district are presently on hold. | UN | وعُلّق حاليا تنفيذ خطط رامية إلى هدم 88 بيتاً في قضاء سلوان. |