"سماعة" - Translation from Arabic to English

    • hear
        
    • earpiece
        
    • stethoscope
        
    • Pick
        
    • headset
        
    • hearing aid
        
    • headphones
        
    • earwig
        
    • earphone
        
    • comm
        
    • speaker
        
    • picked
        
    • speakerphone
        
    Hey, you'll have to get your dog away from the phone. I can't hear a word you're sayin'. Open Subtitles هل يمكنك أن تبعد كلبك بعيداً عن سماعة الهتاف أنا لا أستطيع سماع كلمة مما تقول
    If you need accessories, earpiece, charger, let me know. Open Subtitles إن احتجت اكسسوارات كشاحن البطارية او سماعة اعلمني
    Sooner or later, you're gonna hang up your stethoscope, but it doesn't have to mean that you're done with medicine. Open Subtitles عاجلا أو آجلا، أنت ستعمل شنق سماعة الطبيب، ولكن لا يجب أن يعني أن كنت فعلت مع الدواء.
    Please Pick up, please Pick up, please Pick up. Open Subtitles أرجوك أرفع سماعة الهاتف ، أرجوك ، أرفعها
    This is a two-way headset with a camera I modified. Open Subtitles هذه سماعة ثنائية المخرجين وبها كاميرا، أنا من عدلها
    If you just had a hearing aid, you could hear everything. Open Subtitles لو كان لديك سماعة اذن فستتمكن من سماع كل شيء
    Oh, relax. She has noise-canceling headphones. Open Subtitles إهدأ إنها تضع سماعة مبطله للأصوات الخارجية.
    Unfortunately, the truth isn't always what people want to hear. Open Subtitles وللأسف، فإن الحقيقة ليست دائما ما يريد الناس سماعة
    Each of the accused was provided with a headset through which he or she could hear the interpreter's translation of the proceedings. UN وتم توفير سماعة لكل واحد من المتهمين لسماع ترجمة المداولات.
    With this ultrasensitive earpiece, you can listen in on the bug. Open Subtitles ومع سماعة الأذن الحساسه تلك تستطيع أن تسمع خطوات النمله
    Seriously, I couldn't do what I do without you, in my earpiece. Open Subtitles أتكلم بجدية لا أستطيع فعل ما أجيده بدونك في سماعة أذني
    Through a two-way mirror and an earpiece, you ask a few questions and you can crack the case? Open Subtitles من خلال مرآة مُزدوجة و سماعة أذن، تطرح بعض الأسئلة. و يُمكنك حلّ القضية؟
    Try doing that with a tongue depressor and a stethoscope. Open Subtitles حاولي فعل ذلك باستخدام سماعة طبيب ولوح اللسان الخشبي
    I gave you that yellow and blue toy stethoscope. Open Subtitles واعطيتك تلك اللعبة سماعة الطبيب باللون الاصفر والازرق
    Just Pick up the phone. Smokey, where have you been? Open Subtitles فقط ارْفعُ سماعة الهاتف وتحدث , أينما كنت ؟
    You ever feel you're gonna lose control... all you have to do is Pick up the phone. Open Subtitles لكن إذا أحسست أنك ستفقدين السيطرة كلّ ما يجب أن تفعليه هو رفع سماعة الهاتف
    Maybe it's your hearing aid acting up. Open Subtitles يمكن أن تكون سماعة الأذن خاصتك هى ما تصور لكِ هذا
    A set of headphones can be turned into a handset by flipping the leads in one of the speakers and making it a microphone. Open Subtitles سماعات الآذان ستحل محل سماعة الهاتف بتحويل القطبين في المكبر وتجعلهميكرفون
    Quick, turn off your earwig. They have a scanner. Open Subtitles بسرعة, قم بأطفاء سماعة اذنك, لديهم ماسح ضوئى
    He's wearing an earphone and he indicated that someone is telling him what to say. Open Subtitles إنّه يرتدي سماعة هاتف وأشار إلينا بأنّ شخصاً يأمره بما يقوله
    Also, establish a permanent comm link once you're inside the dome. Open Subtitles قوموا بعمل سماعة اتصال دائمة أيضًا بمجرد دخولكم للقبة
    I've patched your comms into the speaker phone, and he's all the way back in the kitchen. Open Subtitles لا ،أوصلت أجهزة إتصالاتكم إلى سماعة الهاتف وهو في طريقه إلى المطبخ
    You haven't picked up a phone in fourteen years. Open Subtitles أنت لم ترفع سماعة الهاتف في 14 عاما.
    I couldn't be the crazy speakerphone judge? Open Subtitles لايمكني أن أكون القاضِ المجنون على سماعة الهاتف الخارجية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more