"سمحتي" - Translation from Arabic to English

    • let
        
    • Excuse
        
    • may
        
    • letting
        
    • allow
        
    • allowed
        
    • you please
        
    I can't believe you let me show ma that movie. Open Subtitles لا أصدق أنكِ سمحتي لي بأن أريها هذا الفيلم
    I'm sorry. I don't understand. You let her say she was raped? Open Subtitles أنا آسفه,أنا لم أفهم أنت سمحتي لها بأن تقول أنها أغتصبت؟
    You wouldn't let me do anything dishonorable... but you'd sell yourself in marriage to a man you didn't love. Open Subtitles ما كنتِ لتسمحي لى بعمل أي شيء مشين ولكنكِ سمحتي ببيع نفسك بالزواج من رجل لا تحبينه
    Now, if you'll Excuse me, I have to get to the gym. Open Subtitles الآن, إذا سمحتي لي يجب أن أذهب الى صالة الالعاب الرياضية
    Excuse me, please tell me you have a particular affection for bingo. Open Subtitles لو سمحتي ، أخبريني أرجوكِ أنّ لديكِ شغفًا للُعبة الحظ
    Ma'am, if I may, I feel I owe you an apology. Open Subtitles سيدتي، اذا سمحتي أشعر بأنني مدين لكِ بإعتذار
    I'm just glad you're finally letting me come along. Open Subtitles أنا مسرورة لأنك أخيرًا سمحتي لي بالذهاب معكِ.
    I'd feel better if you'd let me see you home. Open Subtitles سوف اشعر براحه اكبر إذا سمحتي لي بمرافقتك للمنزل
    It's awfully kind of you to let me stay here. Open Subtitles إنه شيء لطيف جدا أنك سمحتي لي بالبقاء هنا
    You let me see the sharks after closing'time, didn't ya? Open Subtitles لقد سمحتي لي برؤية أسماك القرش بعد موعد الإغلاق، هه؟
    Jacs knows how to get to you and you let her. Open Subtitles جاكس تعرف كيف تعبث معكِ و أنت سمحتي لها بذلكِ
    And you let people film you while you're doing that? Open Subtitles و انتي سمحتي لهم بتصويريك اثناء فعلك ذلك ؟
    If you'll let me tell you what I imagine about myself, you'll find it ever so much more interesting. Open Subtitles لو سمحتي لي بإخباركِ عما اتخيله بشأني ستجدينه اكثر تشويقًا
    Thanks, but I'm live-tweeting my trick-or-treaters, so if you'll Excuse me, I'm on the clock for sundown. Open Subtitles حسنا اذا سمحتي لي، سأكون على الوقت قبل الغروب
    Now if you'll Excuse me, I need to finish reading these pages so I can type up my report. Open Subtitles والآن اذا سمحتي لي سأقرأ هذي الاوراق لأكتب تقرير من اجلك
    Will you Excuse me one second? Mm-hmm. My, my, my. Open Subtitles هلا سمحتي لي لدقيقة؟ أنت و ليفون في الحفلة نفسها
    Now if you'll Excuse me, I need to find a friend with a couch I can crash on where there are no tight spaces, babies or spiders. Open Subtitles الآن إذا سمحتي لي أحتاج لأن أجد صديقاً ومعه أريكة أستطيع النوم عليها حيث لا يوجد أماكن ضيقة ولا أطفال
    Now, if you'll Excuse me, I have a bartender to kill, so... Come on. Yep, that's right. Open Subtitles الان إذا سمحتي لي لدي نادل يجب أن أقتله هيا نعم ذلك صحيح
    Ma'am, if I may, what does it matter how I look in the dress? Open Subtitles سيدتي , اذا سمحتي لي , لايهم كيف أبدو أنا في الفستان ؟
    Oh, and thanks for letting Lucas keep the tux. Open Subtitles أوهـ, وشكرا على أنكي سمحتي للوكاس الأحتفاظ بالبدلة
    You're afraid that if you allow yourself to get involved, Open Subtitles أنت خائفة من أنه إذا سمحتي لنفسكي في التورط فسوف تتألمين
    I think you have allowed yourself to be deluded by this dangerous man because you're infatuated with him. Open Subtitles اعتقد انكِ سمحتي لنفسك من ان تخدعي بواسطة رجل خطير بسبب انك مغرمة به
    Would you please close the door after me? Good-bye, my darling, until next time. Open Subtitles هلا أغلقتي باب السياره , لو سمحتي إلى اللقاء عزيزتي اراكي لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more