"سنترك" - Translation from Arabic to English

    • We'll leave
        
    • we'll let
        
    • We leave
        
    • We're leaving
        
    • We will leave
        
    • gonna let
        
    • gonna leave
        
    • to leave
        
    • will leave it
        
    • will leave the
        
    We'll leave these here and send in a special unit. Open Subtitles نحن سنترك هؤلاء هنا ونرسل وحدة خاصّة إلى الداخل
    We'll leave as soon as we can after Arlington gets here. Open Subtitles نحن سنترك حالما نحن يمكن أن بعد ارلينجتون يصبح هنا.
    If everything goes well, when I come back, We'll leave the Capital Open Subtitles لو سار كل شئ على ما يرام فعندما سأعود سنترك العاصمه
    No, we'll let the appropriate authorities Continue the investigation So that all of you can go back to yours. Open Subtitles لا,سنترك السلطات المعنيه تكمل التحقيق حتى يعود جميعكم لقضاياكم
    Odds are... We leave Nemerov in a pretty pickle. Open Subtitles الإحتمالات هى أننا سنترك نيميروف في عش جميل
    You, starting packing,'cause We're leaving this dump. Open Subtitles وأنتِ، احزمي أغراضك لأننا سنترك هذا المقلب
    We will leave the Council with an even greater respect for its role and its action, which is fundamental for the preservation of peace and international security. UN إننا سنترك المجلس ونحن نكن له احتراما أعظم لدوره ولعمله الذي هو أساسي لحفظ السلم واﻷمن الدولي.
    This' ll do. We'll leave the boy here and scavenge some supplies. Open Subtitles سيفي هذا المكان بالغرض سنترك الفتى هنا ومعه بعض المؤن
    We'll leave one unlocked, and no one will ever notice. Open Subtitles سنترك واحده منها غير مقفله ولن يلاحظ ذلك أحد
    Okay, We'll leave you alone and let you have farty time on the couchies. Open Subtitles حسنا، سنترك لك وحيدا والسماح لديك وقت فارتي على الأريكة.
    We'll leave the Somnabulist once we dock and then we'll intermingle with the locals. Open Subtitles سنترك سفينة سومنابوليست وقت وصولنا حوض السفن ثم سنقوم بالاختلاط بالسكان المحليين
    We'll leave the Somnabulist once we dock and then we'll intermingle with the locals. Open Subtitles سنترك سفينة سومنابوليست حال وصولنا حوض السفن ثم سنقوم بالاختلاط مع السكان المحليين
    We'll leave a cop car out front just in case she comes back. Open Subtitles سنترك سيارة شرطي أمامه فقط في حالة عودتها
    This is all my mother would allow. We'll leave the body unmarked. Open Subtitles هذا كلّ ما ستسمح به أميّ سنترك الجثة دون علامة
    we'll let her get used to us for a few days, and then we'll ditch the old man. Open Subtitles سنجعلها تعتاد علينا لبعض الأيام , ومن ثم سنترك والدها
    we'll let the court decide who's whining, since you're so sure-- Open Subtitles سنترك المحكمة تقرر من يتذمر ومن لا بما انك جد واثقة
    We leave the money here and deal with the dead guy later. Open Subtitles سنترك النقود هنا , و نتعامل مع موضوع الرجل الميّت لاحقاً
    Otherwise, We leave that camera facing the wall... and whatever happens, happens. Open Subtitles خلاف ذلك، سنترك تلك الكاميرا موجّهة قبالة الحائط ومهما سيصير، سيصير
    We're leaving our horses behind and shipping out with the 24th Infantry for the assault next week on Wilmington. Open Subtitles سنترك خيولنا وراءنا وسنذهب على متن السفينة مع 24 جندي
    By so doing, We will leave to future generations, to which we owe a debt, the right tools to lead humankind towards a better future. UN وبذلك، سنترك للأجيال المقبلة التي لها دين في أعناقنا، الأدوات الصحيحة لكي تقود البشرية نحو مستقبل أفضل.
    We're only gonna let one couple join our family here. Open Subtitles نحن فقط سنترك ينضمّ زوج واحد إلى عائلتنا هنا.
    I don't think we're gonna leave any footprints. We should move now. Open Subtitles لا أعتقد أنّنا سنترك أيّ أثر لأقدامنا يجب أن نتحرّك الآن
    We're going to leave the world better than we found it. Open Subtitles ونحن سنترك العالم بشكل أفضل من الوقت الذي ولدنا به.
    Anyway, We will leave it for the police to tell us exactly what happened. I don't know. Open Subtitles على أي حال، سنترك الأمر للشرطة لتخبرنا بما حدث، لا أعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more