"سنفعل" - Translation from Arabic to English

    • do we do
        
    • are we gonna do
        
    • we will
        
    • We'll do
        
    • are we going to do
        
    • we're gonna do
        
    • are we doing
        
    • will we do
        
    • should we do
        
    • shall we do
        
    • 'll we do
        
    • we are
        
    • will do
        
    • shall do
        
    (Fusco) Okay, Detective Sunshine, what do we do now? Open Subtitles حسنا يا حضرة المحقق المشمس ماذا سنفعل الآن؟
    What do we do now? - Whoa! - Whoa! Open Subtitles ماذا سنفعل الآن؟ أعتقد أننّا قد عرفنا الحل.
    He's not by the creek either. What are we gonna do? Open Subtitles انه ليس بالقرب من جدول المياه ايضا ماذا سنفعل ؟
    Okay? No, I'm done with this grind. What are we gonna do? Open Subtitles لقد أنتهيت من هذا ، ماذا سنفعل سنحصل على عمل ؟
    This means that, where recorded or separate votes were taken in the Committee, we will do the same. UN ويعني ذلك أنه حيثمــا أجـري تصويـت مسجل أو منفصل في اللجنة فإننا سنفعل نفس الشيء هنا.
    ♪ There's no EPA So We'll do it our way ♪ Open Subtitles لا توجد وكالة حماية البيئة الأمريكية لذا سنفعل ما نشاء
    How are we going to do that? Open Subtitles من خلال جلب الإنسانية للآلة كيف سنفعل هذا ؟
    Yeah, but if we're gonna do that, we do it at your offices before you close up shop. Open Subtitles نعم, لكن إذا كنا سنفعل ذلك سوف نقوم بفعله في مكتبك الخاص, قبل أن تغلق المحل
    So, if the people aren't here yet, what do we do? Open Subtitles ،إذا لم يكن الناس قد وصلوا بعد فماذا سنفعل إذن؟
    Till the next one. So, what do we do now? Open Subtitles إلى أن نلتقي الفتاة التالية، إذن ماذا سنفعل الآن؟
    It seems to be coming this way, what do we do? Open Subtitles يبدو أننا سنأتي من هذا الطريق ، ماذا سنفعل ؟
    63 seconds! How do we do this, stop them. Open Subtitles ثلاثة وستون ثانية كيف سنفعل هذا , أوقفهم
    That's not good. Not good at all. What are we gonna do? Open Subtitles هذا غير جيد , غير جيد على الاطلاق ماذا سنفعل ؟
    What are we gonna do if one of them needs one? Open Subtitles ماذا سنفعل لو احتاجت إحداهن تلك العملية؟
    Yes, I think that's a fantastic plan. How are we gonna do that? Open Subtitles أجل، أعتقد أن هذه خطة مذهلة كيف سنفعل هذا؟
    On behalf of the least developed countries, I express our firm conviction that we will do our best to achieve our goal. UN وبالنيابة عن البلدان الأقل نموا أود أن أعرب عن اعتقادنا الثابت بأننا جميعا سنفعل أقصى ما في وسعنا لتحقيق هدفنا.
    Just take the flash drive out, We'll do it later. I'm sorry. Open Subtitles فقط اسحبي بطاقة الذاكرة من الجهاز سنفعل هذا لاحقا , اسف
    If you uncover the culprit, refer them to me, but for now what are we going to do? Open Subtitles إذا كشفت عن الجاني قم بإحالتهم إلي لكن في الوقت الراهن ماذا سنفعل ؟
    But if we're gonna do this, I think we can be honest and both admit that we're both scared. Open Subtitles لكن إذا كنا سنفعل هذا أعتقد أن كلانا يستطيع أن يكون صريحاً و يعترف أن كلانا خائف
    So regarding things we can remember, what are we doing for Dad's birthday? Open Subtitles إذَا، بخصوص الأشياء التي يمكننا تذكرها ماذا سنفعل لعيد ميلاد أبي؟
    How will we do this? First, by strengthening the three basic pillars so that development germinates and opportunities flourish. UN كيف سنفعل هذا؟ أولا، بتعزيز الأركان الأساسية الثلاثة، سيتسنى للتنمية أن تتحقق وللفرص تزدهر.
    What should we do? Open Subtitles ماذا سنفعل ؟ انت تتبعني طول الطريق هنا ؟ ماذا سنفعل ؟
    What shall we do in order to favour a change towards a universal education that is designed for the good of all mankind? UN وماذا سنفعل من أجل إحداث تغيير في سبيل توفير تعليم شامل يكون مصمما لما فيه خير البشرية جمعاء؟
    What'll we do about the S.A.Z.? Open Subtitles ماذا سنفعل بخصوص منطقة الحكم الذاتي لليابان؟
    we are, but Drake stopped by Paul's house on the way home. Open Subtitles سنفعل. لكن دريك توقف عند بيت بول فى الطريق الى البيت.
    And, of course, we shall do so while respecting the time limit that you proposed, Mr. President. UN وبطبيعة الحال، سنفعل ذلك، مع مراعاة الوقت الذي اقترحتموه علينا، سيدي الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more