In addition, the States Parties agreed to designate Ambassador Susan Eckey of Norway President of the Second Review Conference. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتفقت الدول الأطراف على تعيين سفيرة النرويج السيدة سوزان إيكي رئيسة للمؤتمر الاستعراضي الثاني. |
Henrietta and Susan, and Gayle, and, you know, all your gals. | Open Subtitles | هنريتا ه سوزان ه غايل. و، كما تعلمون، كل الفتيات. |
She has the same type of M.S. Susan has. | Open Subtitles | لديها نفس نوع تصلب الشرايين الذي لدى سوزان |
The Suzanne Mubarak Women's International Peace Movement | UN | حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام |
It's very apparent that Susan is suffering from some form of dementia. | Open Subtitles | من الواضح جدا أن سوزان تعاني من شكل من أشكال الخرف |
I could see how much this meant to you, so, uh, I wasn't going to tell you till I knew more, but I did some research on Susan. | Open Subtitles | كنت أرى كم هذا يعني لك، لذلك، اه، لم أكن أنوي قول شيء لك حتى أعرف أكثر ، ولكن أنا قمت ببعض البحوث على سوزان |
You think Susan Williams is gonna go any easier? | Open Subtitles | هل تعتقد سوزان ويليامز وستعمل يذهب أي أسهل؟ |
Susan Williams is suspecting that Oliver's the Green Arrow. | Open Subtitles | سوزان وليامز تشكّ بأن أوليفر هو السهم الأخضر |
They helped me get John out of prison, and now they're willing to help us find Susan. | Open Subtitles | لقد ساعدوني على جون الخروج من السجن، والآن هم على استعداد لمساعدتنا في العثور سوزان. |
Do you think I would have stopped having sex in Susan's car if she hadn't started hiding her keys? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد انني كنت سأتوقف عن مواعدة الأشخاص في سيارة سوزان إن لم تبدأ بإخفاء مفاتيحها؟ |
Susan, are you aware the man you're blithely escorting around has a documented history of savage violence against robots? | Open Subtitles | يا سوزان هل تعرفى أن هذا الرجل الذى ترافقينه له تاريخ موثق ملئ بالعنف ضد الروبوتات ؟ |
Fully fifty years after the efforts of Susan B. Anthony, women now wanted control over their lives. | Open Subtitles | طوال خمسون عاماً بعد مجهودات سوزان بي . أنتوني، أرادتْ النِساءُ الآن السيطرةَ على حياتِهن. |
Just, please, stay off the property and-and leave Susan alone. | Open Subtitles | فقط، رجاءً، تُبْقَى مِنْ الملكيةِ وويَتْركُ سوزان بدون تدخّل. |
Susan, you remember the morning you saw me with Edie's paper? | Open Subtitles | سوزان ، تذكرين ذلك الصباح عندما رأيتيني مع جريدة ايدي |
The girl before Susan was the opposite. She was very flashy. | Open Subtitles | الفتاة التي كانت قبل سوزان كانت عكسها كانت مبهرجة جداً |
Susan,Justice is satisfied that the president's decision is the correct one. | Open Subtitles | سوزان وزارة العدل مقتنعه أن قرار الرئيس هو القرار السليم |
Just, please, stay off the property and-and leave Susan alone. | Open Subtitles | من فضلكم ابقوا في الخارج واتركوا سوزان بدون تدخل |
Egypt's First Lady launched the Suzanne Mubarak International Movement for Peace to fight violence and advocate tolerance. | UN | وبدأت السيدة الأولى في مصر حركة سوزان مبارك الدولية للسلام من أجل مكافحة العنف والدعوة إلى التسامح. |
Now I write titillating ad copy for Jacqueline Suzanne. | Open Subtitles | الآن أنا أكتب إعلان إثارة نسخة لجاكلين سوزان. |
So, you won't be coming to Suzanne's lunch on Sunday? | Open Subtitles | إذاً لن تأتي إلى غداء سوزان الأحد ماذا سأفعل؟ |
Ms. Susanne Baumann, Head of Division for Nuclear Arms Control, Disarmament and Non-Proliferation, Federal Foreign Office of Germany | UN | السيدة سوزان بومان، مديرة شعبة مراقبة الأسلحة النووية ونزعها وعدم انتشارها، وزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا |
The most important among these projects are: Suzan Mubarak Museum for Children is surrounded by a 13 feddan [about 13.5 acres] garden. | UN | وكان من بين أهم هذه المشاريع ما يلي: متحف سوزان مبارك للطفل وهو محاط بحديقة تبلغ مساحتها 13 فدانا. |
Address by Her Excellency Mrs. Susanna Agnelli, Minister for Foreign Affairs of Italy | UN | خطاب سعادة السيدة سوزان آنيلي، وزيرة خارجية إيطاليا |
United States of Katherine K. Wallman, Suzann Evinger, J. Steven | UN | الولايات المتحدة الأمريكية كاثرين ك. وولمان، سوزان إفينجر، ج. |
Susana Carrillo, Representante, Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) | UN | سوزان كارييو، ممثلة برنامج متطوعي الأمم المتحدة |