"سيئة بما فيه الكفاية" - Translation from Arabic to English

    • bad enough
        
    • badly enough
        
    If things get bad enough that the director has no choice but to escape the faction, it can send itself here to the 21st. Open Subtitles إذا الامور سيئة بما فيه الكفاية أن المدير ليس لديه خيار ولكن للهروب من فصيل، يمكن أن ترسل نفسها هنا إلى 21.
    It's bad enough he hardly comes round any more. Open Subtitles إنها سيئة بما فيه الكفاية إنها تأتي بكثرة
    As if things were not bad enough already, there are now reports of white phosphorous being used. UN وكأن الأمور لم تكن سيئة بما فيه الكفاية أصلا، هناك الآن تقارير عن استعمال الفسفور الأبيض.
    Well, ain't it bad enough our men getting shot up by the police. Open Subtitles حسنا، ليست سيئة بما فيه الكفاية رجالنا الحصول على اطلاق النار من قبل الشرطة.
    I mean, he obviously wanted to see you badly enough that he was willing to drive through the night to do it. Open Subtitles أعني، أراد الواضح أن أراك سيئة بما فيه الكفاية انه مستعد لدفع من خلال الليل للقيام بذلك.
    It's bad enough that he's asking you to steal evidence from Tess's precinct, and that's only the beginning. Open Subtitles انها سيئة بما فيه الكفاية انه يطلب منك لسرقة أدلة من منطقة تيس، و وهذا هو فقط البداية.
    You know it's bad enough I fall on my ass in front of everybody in the salon, but in front of crystal Clemens. Open Subtitles أنت تعرف أنها سيئة بما فيه الكفاية أنا تقع على مؤخرتي أمام الجميع في صالون، ولكن أمام كليمنس الكريستال.
    It's bad enough without you two going at it. Open Subtitles انها سيئة بما فيه الكفاية دونك اثنين من الذهاب في ذلك.
    I mean, our gene pool alone is bad enough. Open Subtitles أعني، لدينا مجموعة الجينات وحدها سيئة بما فيه الكفاية.
    Who said you weren't big or bad enough to be in her gang. Open Subtitles من قال بأنك لم تكن كبيرة أو سيئة بما فيه الكفاية أن تكون في العصابة
    It's bad enough they killed the guy, they turned him into a human puzzle. Open Subtitles انها سيئة بما فيه الكفاية انها قتلت الرجل، هم حوله إلى لغز البشري.
    Kevin, it is bad enough that you talk to that Greek psycho, but now you're gonna make me relive it? Open Subtitles كيفن، أنها سيئة بما فيه الكفاية أن تتحدث لذلك النفسية اليوناني، ولكن الآن كنت gonna تجعلني تخفيف ذلك؟
    You put someone in a bad enough corner, they'll do just about anything to get out of it. Open Subtitles تضع شخص ما في زاوية سيئة بما فيه الكفاية
    It's bad enough that the homeless have taken over the city park that I sponsor. Open Subtitles انها سيئة بما فيه الكفاية أن لا مأوى لهم اتخذت خلال حديقة المدينة أنني رعاية.
    Things were bad enough with the angels, and now we have an enemy in our own walls. Open Subtitles أنا سوف تحصل على الحق في ذلك. كانت الامور سيئة بما فيه الكفاية مع الملائكة، والآن لدينا عدو في الجدران الخاصة بنا.
    It's bad enough Father has to work. Open Subtitles انها سيئة بما فيه الكفاية ابي عليه العمل.
    bad enough you get mugged, now they chop your melon off. Open Subtitles سيئة بما فيه الكفاية تحصل سرقة، الآن هم ختم البطيخ الخاص بك قبالة.
    You show up to work drunk, which is bad enough. Open Subtitles أنت تظهر للعمل في حالة سكر، والتي هي سيئة بما فيه الكفاية.
    Seriously, it's bad enough I have to be linked to Cate for all eternity. Open Subtitles بجد, إنها سيئة بما فيه الكفاية ولا بد لي من أن أكون مرتبط بكيت منذ الأزل
    bad enough his sorry ass isn't here. Now he's talking all my manpower. Open Subtitles سيئة بما فيه الكفاية ليعتذر لانه غير موجود هنا الآن يتحدث لكل ما عندي من القوى العاملة
    I didn't make that little punk suffer near badly enough. Open Subtitles أنا ألم و ؛ ر جعل هذا فاسق القليل يعانون بالقرب سيئة بما فيه الكفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more