"سيئة جدا" - Translation from Arabic to English

    • very bad
        
    • pretty bad
        
    • so bad
        
    • very poor
        
    • really bad
        
    • too bad
        
    • pretty nasty
        
    • very nasty
        
    • real bad
        
    • so nasty
        
    • so poorly
        
    • really nasty
        
    • pretty badly
        
    • pretty awful
        
    • extremely poor
        
    Oh, I had a very bad case of love brain. Open Subtitles ‫أوه، كان لدي حالة سيئة جدا ‫من دماغ الحب
    She's not pretty, she's bad. A very bad girl. Open Subtitles .إنها ليست جميلة، إنها سيئة فتاة سيئة جدا
    No, I think a reality show is a pretty bad idea, Dad. Open Subtitles لا, أظن أن برنامجًا واقعيا هو فكرة سيئة جدا يا أبي
    And you're pretty bad at weighing the cost to us, to your family, to the outer colonies that declared their independence. Open Subtitles وأنت سيئة جدا في وزنها بالنسبة لنا، إلى عائلتك، إلى المستعمرات الخارجية التي أعلنت استقلالها.
    Some burns are so bad they still get our attention. Open Subtitles بعض الحروق سيئة جدا والتي ما تزال تسترعي انتباهنا
    In any event, there are only a few scattered houses generally in a very poor condition of repair. UN وعلى أي حال، لا يوجد إلا القليل من المنازل المتفرقة وهي في حالة سيئة جدا عموما.
    Was a really bad idea, so can we all just Open Subtitles كانت فكرة سيئة جدا , لذا هل يُمكننا جميعا,
    It's too bad you don't have more of that fight in you. Open Subtitles إنها سيئة جدا لم يكن لديك أكثر من ذلك الصراع في داخلك
    The first year in Iran things were very bad between us. Open Subtitles في السنة الأولى في إيران كانت الامور سيئة جدا بيننا
    It was a very bad car accident in Mexico. Open Subtitles هي كانت حادثة سيارات سيئة جدا في المكسيك.
    Many of them appeared to be in very bad condition. UN وكان يبدو أن الكثير من هذه الأسلحة في حالة سيئة جدا.
    The blows and screams continued from then until nightfall, when officers threw him out into the corridor after bringing another prisoner into the office. Faïsal Barakat was in a very bad condition and seemed to be dying. UN وتواصل الضرب والصراح منذ ذلك الحين حتى الليل، حين قذف الضباط به الى الخارج في الممر بعد أن جاؤوا بسجين آخر الى المكتب، وكان فيصل بركات في حالة سيئة جدا وبـدا وكأنه يحتضر.
    I'm in a hot tub with you, so pretty bad. Open Subtitles أنا في حوض استحمام ساخن مع لكم، لذلك سيئة جدا.
    I don't know, Robby hurt his mouth pretty bad here. Open Subtitles أنا لا أعرف، يصب روبي فمه سيئة جدا هنا.
    I had post-natal depression and things were pretty bad and there was a time when she was crying and I left the house and I went... Open Subtitles كان لدي إكتئاب بعد ولادتها كانت الأمور سيئة جدا كانت في ذلك الوقت تبكي وتركت البيت وذهبت
    Come on,church won't be so bad. Aren't you catholic? Open Subtitles هيا ,الكنيسة لن تكون سيئة جدا ألست كاثوليكي؟
    I also hate those menus, they're so bad for the environment. Open Subtitles انا ايضا اكره هذه القوائم ، انها سيئة جدا للبيئة
    It's not the Four Seasons, but it's three hots and a cot and the company's not so bad. Open Subtitles لكنها ثلاثة ساخنة و غطاء و المدينة ليست سيئة جدا
    In any event, there are only a few scattered houses generally in a very poor condition of repair. UN وعلى أي حال، لا يوجد إلا القليل من المنازل المتفرقة وهي في حالة سيئة جدا عموما.
    Some really bad people from doing some really bad things. Open Subtitles بعض الناس الأشرار حقا من القيام بأمور سيئة جدا
    I Guess A Little Trouble's Not too bad, Huh? Open Subtitles اعتقد ان قليل من المشكلات ليست سيئة جدا.. صحيح؟
    I accidently created a pretty nasty computer virus a few years ago. Open Subtitles أنا بالصدفه خلق سيئة جدا فيروسات الكمبيوتر قبل بضع سنوات.
    Just when you started climbing up that very nasty hill. Open Subtitles فقط عندما كنت بدأت تسلق يصل ذلك التل سيئة جدا.
    It says here, "Man smells real bad." Open Subtitles واقول ان الرجل رائحته سيئة جدا
    She was so nasty I can't forget her. Open Subtitles كانت سيئة جدا أنا لا أستطيع أن أنساها.
    I'm sorry our last days together had to go so poorly. Open Subtitles أنا آسف أيامنا معا مشاركة كان عليه أن يذهب سيئة جدا.
    I just want a little bit of advice as a person from his state who has just driven 3 hours in some really nasty traffic. Open Subtitles أريد فقط بعض النصائح كوني مواطنة داخل ولايته قادت مدة 3 ساعات في حركة مرور سيئة جدا.
    You're bleeding pretty badly. Open Subtitles أنت نزيف سيئة جدا.
    Things have been actually pretty awful at home. Open Subtitles في الواقع الأمور كانت سيئة جدا في المنزل
    The people of France were extremely poor. Open Subtitles وكانت حالته سيئة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more