It has a strong infrastructure and a flourishing insurance business, as well as a prosperous tourist industry. | UN | فلدى برمودا بنية أساسية متينة ونشاط مزدهر في مجال التأمين فضلا عن نشاط سياحي ناجح. |
Our intelligence reports indicate he's being held captive as a tourist attraction on the casino's main gaming floor. | Open Subtitles | لدينا استخبارات تشير التقارير يجري احتجازه في الأسر كمنطقة جذب سياحي وعلى كازينو الرئيسية الألعاب الكلمة. |
His people were dispossessed of their ancestral land so that it could be turned into a tourist attraction. | UN | وقال إن شعبه قد افتُكَّت منه أراضي أجداده لكي تتحول إلى منتزه سياحي. |
Believe me, he's more than a tour guide, he's an earthbender. | Open Subtitles | صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض |
If you visit, I will be your tour guides were great. | Open Subtitles | وإذا جئت إلى هنا بأي وقت فأنا مرشد سياحي مذهل |
I don't want you to feel like you have to be a tour guide and take me to places that you've never been and talk about things that you don't care about. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تشعر انه يجب عليك ان تكون مرشد سياحي وان تأخذني لأماكن لم تذهب اليها من قبل وان تتحدث عن اشياء لا تهمك |
Gloria's sale of thousands of crime guns undermines tourism, and our client has a tourism business | Open Subtitles | ومحل غلوريا يبيع الالاف من اسلحة الجرائم مما اضعف السياحة وموكلنا يملك عمل سياحي |
Iraq notes that although the coral reefs are situated in a tourist location, few tourists actually use them. | UN | ولاحظ العراق أنه وإن كانت هذه الشعب موجودة في موقع سياحي فإن قليلاً من السياح هم الذين يستخدمونها في الواقع. |
Single-handedly, with great vision and determination, he transformed a small principality into a dynamic business centre and a leading tourist destination. | UN | وقد تمكّن بمفرده وببصيرة نافذة وتصميم فائق من تحويل إمارة صغيرة إلى مركز تجاري دينامي ومقصد سياحي رائد. |
In more than 70 per cent of the springs, Israeli settlers had begun to develop the surrounding area into a " tourist attraction " . | UN | وفي أكثر من 70 في المائة من الينابيع، بدأ المستوطنون الإسرائيليون تطوير المناطق المحيطة إلى ' ' مناطق جذب سياحي``. |
It should also support the efforts to obtain resources to promote Central America as a regional tourist destination. | UN | ويُطلب إلى المصرف أيضا أن يدعم الجهود المبذولة للحصول على موارد بقصد إبراز صورة أمريكا الوسطى كمقصد سياحي إقليمي. |
Sure. I'm tourist information today... where you going? | Open Subtitles | بالطبع،أنا مرشد سياحي اليوم لأين أنت ذاهب؟ |
I want a sweep of the Capitol, Pentagon, every major tourist site. | Open Subtitles | أريدُ تمشيط العاصمة البنتاغون , كل موقع سياحي |
Why is Cobra attacking a tourist attraction with zero tactical value, and with all due respect to India, why are we defending it? | Open Subtitles | لماذا يقوم "كوبرا" بمهاجمة معلم سياحي ليس له أي قيمة تكتيكية ؟ و مع كامل الإحترام للهند، لماذا ندافع عنها ؟ |
Oh, yeah, you know, always been a dream of mine to teach or lecture at a university level o-or be a tour guide. | Open Subtitles | نعم، كما تعلم كنت دائما احلم بتعليم أو القاء محاضرة على مستوى الجامعة أو أكون مرشد سياحي |
Hmm. I'm a tour guide. | Open Subtitles | يمكنني أن أقدم لك عرضاً جيدا إن احتجت كميات كبيرة. أنا دليل سياحي. |
She works at the old Women's Prison as a tour guide. | Open Subtitles | أنها تعمل في سجن النساء القديم كدليل سياحي |
You knew all this was real yet you still sent a tour boat full of innocent people in there? | Open Subtitles | كنت تعلم بأن كل هذا كان حقيقياً ومع ذلك قمت بإرسال... قارب سياحي ممتلئ بأناس أبرياء هناك |
I may not be a good tour guide, but I'm a damn good scoundrel. | Open Subtitles | قد لا اكون موشد سياحي بارع لكنني وغد بارع |
I am also an excellent, reasonably-priced tour guide. | Open Subtitles | كما أنني أيضاً مرشد سياحي ممتاز بأسعار رمزية. |
since 1992 the National Tourism Service (Sernatur) has been implementing a tourism programme for older persons. | UN | (ج) وتعكف دائرة السياحة الوطنية (Sernatur) منذ عام 1992 على تنفيذ برنامج سياحي للمسنين. |
The Plan will identify the economic sustainability of a resort destination in American Samoa. | UN | وستحدد الخطة الرئيسية مدى الاستدامة الاقتصادية لإقامة منتجع سياحي في ساموا الأمريكية. |
The fact that two countries that had recently graduated from the LDC category had a strong tourism sector underlined the importance of tourism for the achievement of development goals agreed in the Barbados and Istanbul Programmes of Action. | UN | ورُئي أن تمتع بلدين خرجا مؤخراً من فئة أقل البلدان نمواً بقطاع سياحي قوي يؤكد أهمية السياحة في تحقيق الأهداف الإنمائية التي اتُفق عليها في برنامجي عمل بربادوس واسطنبول. |
In fact, the Bahamas' reputation as a highly rated tourism destination is well documented throughout international surveys. | UN | والواقع أن سمعة جزر البهاما كمقصد سياحي رفيع المرتبة موثقة جيدا في كل الدراسات الاستقصائية الدولية. |