"سياسات التكيف" - Translation from Arabic to English

    • adjustment policies
        
    • adaptation policies
        
    • adaptation policy
        
    • adjustment policy
        
    Structural adjustment policies are still anchored essentially in a national setting. UN ولا تزال سياسات التكيف الهيكلي ترتكز، أساسا، على السياق الوطني.
    Most of these countries are vulnerable to external factors beyond their control and beyond the reach of adjustment policies. UN ولكن معظم هذه البلدان سريعة التأثر بعوامل خارجية لا سيطرة لها عليها وهي تتجاوز نطاق سياسات التكيف.
    ∙ The conditionalities imposed by lenders on economic investment programmes in the framework of structural adjustment policies; UN الشروط التي تفرضها الهيئات المقرضة للأموال على برامج الاستثمار الاقتصادي في إطار سياسات التكيف الهيكلي؛
    It has also frequently expressed concern about the impact of structural adjustment policies on countries dependent on international aid. UN كما أعربت مرارا عن قلقها إزاء أثر سياسات التكيف الهيكلي على البلدان التي تعتمد على المعونة الدولية.
    The failure of adjustment policies has increased the malaise. UN وقد أدى فشل سياسات التكيف إلى زيادة القلق.
    India asked about measures to address the impact of structural adjustment policies and the global economic crisis. UN وتساءلت الهند عن التدابير المتخذة للتصدي لتأثير سياسات التكيف الهيكلي والأزمة الاقتصادية العالمية.
    Social dialogue is weakened by structural adjustment policies. UN فالحوار الاجتماعي تُضعِفه سياسات التكيف الهيكلي.
    Social dialogue is weakened by structural adjustment policies. UN فالحوار الاجتماعي تُضعِفه سياسات التكيف الهيكلي.
    They have also had to cope with lengthy delays in the payment of their salaries and budget cuts due to the implementation of fiscal adjustment policies. UN كما كان عليهم أيضا تحمل فترات تأخير مطولة في دفع مرتباتهم فضلا عن تخفيضات الميزانية بسبب تنفيذ سياسات التكيف الضريبي.
    But this human face aspect does not seem to be entirely integrated into traditional adjustment policies. UN ولكن يبدو أن هذا الوجه الإنساني يندرج كلية في سياسات التكيف التقليدية.
    All in all, income distribution and poverty reduction measures do not as yet seem to be fully integrated into adjustment policies. UN وبشكل عام لا يبدو أن تدابير توزيع الدخل والحد من الفقر تندمج كلية في سياسات التكيف.
    Effects of structural adjustment policies on the full enjoyment of human rights UN آثار سياسات التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان
    Effects of structural adjustment policies on the full enjoyment of human rights UN آثار سياسات التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان
    Effects of structural adjustment policies on the full enjoyment of human rights UN ١٩٩٨/٢٧٦ - آثار سياسات التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان
    36. Effects of structural adjustment policies on the full enjoyment of human rights . 22 UN آثار سياسات التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان
    Effects of structural adjustment policies on the full enjoyment of human rights UN آثار سياسات التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان
    Structural adjustment policies and other economic policies were still being applied as if they were gender-neutral. UN ومازال يجري تطبيق سياسات التكيف الهيكلي وغيرها من السياسات الاقتصادية كما لو كانت محايدة من حيث نوع الجنس.
    The impact of structural adjustment policies on women in particular should be monitored and assessed. UN وينبغي بصورة خاصة رصد وتقييم أثر سياسات التكيف الهيكلي على المرأة.
    He questioned the basic thinking behind structural adjustment policies, the cost of which is mainly supported by the poor and the weakest. UN وشكك في التفكير الأساسي وراء سياسات التكيف الهيكلي التي يتحمل الفقراء وأضعف الناس تكلفتها بصورة رئيسية.
    By design, adaptation policies will be aimed at addressing economic and social impacts of climate change. UN وسيتم رسم سياسات التكيف على نحو يهدف إلى مواجهة الآثار الاقتصادية والاجتماعية لتغير المناخ.
    The Institute partners with the World Bank in research on deforestation in the Congo Basin, contributing to adaptation policy development. UN ويقيم المعهد شراكات مع البنك الدولي في البحوث المتعلقة بإزالة الغابات في حوض نهر الكونغو، مسهما بذلك في إعداد سياسات التكيف.
    The Government can tighten policy again to offset (sterilize) this effect, but the point is that the open financial market compromised the Government's ability to carry out its adjustment policy. UN وقد تستطيع الحكومة أن تفرض قيودا مالية من جديد لمعادلة هذا اﻷثر، ولكن النتيجة أن السوق المالية المفتوحة تؤثر على قدرة الحكومة على تنفيذ سياسات التكيف الخاصة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more