"سياق فيروس" - Translation from Arabic to English

    • the context of HIV
        
    Women's security in the context of HIV/AIDS UN أمن المرأة في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    The protection of human rights in the context of HIV/AIDS UN حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز
    Elimination of violence against women and girls in the context of HIV and AIDS UN القضاء على العنف ضد النساء والبنات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    1. Legal framework for addressing the rights of women, adolescents and girls in the context of HIV/AIDS UN 1 - الإطار القانوني لكفالة حقوق النساء والمراهقات والفتيات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    The Governments of Argentina, the Republic of Korea and Ukraine cited existing legislation for the protection of human rights in the context of HIV/AIDS. UN واستشهدت حكومات اﻷرجنتين وأوكرانيا وجمهورية كوريا بالتشريعات القائمة لحماية حقوق اﻹنسان في سياق فيروس ومرض اﻹيدز.
    II. MEASURES TAKEN TO PROTECT HUMAN RIGHTS IN the context of HIV/AIDS AT THE INTERNATIONAL LEVEL UN ثانيا - التدابير المتخذة لحماية حقوق اﻹنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز على الصعيد الدولي
    In 2005 the Commission on Human Rights adopted resolution 2005/85 on the protection of human rights in the context of HIV/AIDS. UN واتخذت لجنة حقوق الإنسان القرار 2005/85 بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
    C. Empowerment, participation and rights of women and girls in the context of HIV and AIDS UN جيم - تمكين النساء والفتيات وتعزيز مشاركتهن وكفالة حقوقهن في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    2. Participation of women and girls in the context of HIV and AIDS UN 2 - مشاركة النساء والفتيات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    36. Successful examples of the use of the right to health in programming and the evidence of its value-added to health-related development can be found in the context of HIV. UN 36- توجد في سياق فيروس نقص المناعة البشري أمثلة تدل على نجاح استخدام الحق في الصحة لدى وضع البرامج وعلى فائدته في تحقيق التنمية ذات الصلة بالصحة.
    C. Elimination of violence against women and girls in the context of HIV and AIDS UN جيم - القضاء على العنف ضد النساء والبنات في سياق فيروس نقص المناعة
    Significant changes are also required to end violence against women and girls in the context of HIV/AIDS. UN ويلزم أيضا إجراء تغييرات كبيرة لإنهاء العنف ضد النساء والفتيات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS UN تقاسم المسؤوليات على قدم المساواة بين المرأة والرجل، بمن فيهم مقدمو الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Equal sharing of caregiving in the context of HIV/AIDS UN واو - تقاسم مسؤوليات تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    In the context of HIV/AIDS, care has become a major source of inequality. UN وفي سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أصبحت الرعاية مصدرا رئيسيا من مصادر عدم المساواة.
    In the context of HIV/AIDS, public health systems need to be strengthened to contribute to prevention, treatment and care, including through the provision of quality of services and enhanced support to home-based caregivers. UN وفي سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يجب تعزيز نظم الصحة العامة للمساهمة في الوقاية والعلاج وتقديم الرعاية، بما في ذلك عن طريق توفير الخدمات الجيدة وتعزيز الدعم لمقدمي الرعاية المنزلية.
    Jamaica amended several pieces of legislation to provide protection for women and girls in the context of HIV/AIDS. UN وعدلت جامايكا عدة نصوص تشريعية لتوفير الحماية للنساء والفتيات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Girls and Care Giving in the context of HIV/AIDS UN البنات وتوفير الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    UNODC also supported the Brazilian National Association of Harm-Reduction Outreach Workers in mapping civil society activities in the context of HIV and drug use. UN كما دعم المكتب الاتحاد الوطني البرازيلي للعاملين في الإرشاد بشأن تقليل الضرر في وضع خرائط لأنشطة المجتمع المدني في سياق فيروس الإيدز وتعاطي المخدرات.
    In the context of HIV/AIDS, the security of women is particularly at risk. UN وفي سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يتعرض أمن المرأة بوجه خاص للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more