sir, this is just another photo op, and I'm on the record with you here and now... | Open Subtitles | سيدى ، إن ذلك فقط مجرد إلتقاط صور وأنا فى هذا التسجيل معك هُنا والآن |
sir, I know you're getting frustrated, so we recorded some future scenarios. | Open Subtitles | سيدى , أعرف انك بدأت تحبط لذا سجلنا بعض السيناريوهات المستقبلية |
sir, you've got company. We're gonna have to pull you out. | Open Subtitles | سيدى ، هناك آخرون قادمون يجب أن تخرج من هنا |
- How overdue is SG-9? - Coming up on 11 hours, sir. | Open Subtitles | كم تأخر فريق أس جي 9 لقد ذهبوا منذ 11 ساعة.سيدى |
Two points off the starboard bow, sir. Not a mile distant. | Open Subtitles | درجتين من على الميمنة سيدى على مسافة أقل من ميل |
No disrespect intended, sir, but shove it up your ass. | Open Subtitles | لا تعاملنى بأزدراء يا سيدى فنحن نحمى بعضنا البعض |
He says, " I'm sorry, sir, I'm incapable of that function." | Open Subtitles | هو يقول: أنا آسف، سيدى أنا عاجز عن تلك الوظيفة |
You can't go this way, sir. You must go back. | Open Subtitles | لا تستطيع العبور من هذا الطريق، سيدى عليك العودة. |
The damage to this country, sir, would be catastrophic. | Open Subtitles | الضرر الذى سيلحق بالدولة يا سيدى سيكون كارثياً |
Mr President, the senator still has 30 more seconds, sir. Please. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, السيناتور مازال أمامه 30 ثانية سيدى, من فضلك |
sir, I've run some calculations here and I've discovered something. | Open Subtitles | سيدى , كنت أدير بعض الحسابات هنا وأكتشفت شيئاً |
Fighters shall lead the new country of Texas, sir. | Open Subtitles | المقاتلين سيتزعمون البلاد الجديده فى تكساس يا سيدى |
- We should call Howard. - No way. No, sir, man. | Open Subtitles | يجب ان نتصل ب هاورد لا ,لا يا سيدى.يا رجل |
None. Would you lean a little closer to the microphones, sir? | Open Subtitles | ـ لاشىء ـ هل تميل أكثر نحو الميكروفون، سيدى ؟ |
I'm so sorry, sir. The position has already been filled. | Open Subtitles | أنا أسف جدآ يا سيدى المنصب بالفعل تم شَغله |
For cutting the lines, my father would measure on the lumber, sir. | Open Subtitles | من أجل قطع الحبال، أبى كان ينظمها على الخشب المقطوع، سيدى. |
- And vigor too, sir. - What do you say we order? | Open Subtitles | . و الحماسة أيضاً ، سيدى ماذا تريدون أن نطلب ؟ |
sir, the hyperdrive engines are at maximum safe temperature. | Open Subtitles | سيدى محركات الفائقه فى اقصى درجة حرارة امنة |
Your Master got his island, mine is Dulcinea and I got a mare, with a magnificent apartment. | Open Subtitles | سيدك حصل على جزيرته و سيدى حصل على دولسينيا و أنا فرسة لديها قوام رائع |
He talks like a fool, but you should take no notice, monsieur. | Open Subtitles | انه يتحدث كالحمقى, ولكنك لايجب ان تُلقى له بالاَ يا سيدى |
My lord, they will never capture me or this ship. | Open Subtitles | سيدى, انهم لن يقوموا ابدا بأسرى على هذه السفينة |
Just hold it careful, mister. This ain't no time to drop anything. | Open Subtitles | حاذر وامسكها جيدا يا سيدى لا يجب ان تفقد ولو نقطة |
No, sire, sire, I'll have a dozen dance instructors sent in immediately. | Open Subtitles | لا يا سيدى , سيدى سأرسل دستة معلمين رقص فى الحال |
I work for you, boss. Please let me do my job! | Open Subtitles | إننى أعمل لصالحك ، دعنى أقوم بعملى يا سيدى أرجوك |
Their headquarters, in Sidi Bel Abbes, in Algeria now signs up a good number of Spanish Republicans. | Open Subtitles | مقارهم فى سيدى العباس فى الجزائر يجندٌ به عدداً لا بأس به من الأسبان الجمهوريين |