For those who need assistance in that regard, kindly contact the Deputy Secretary of the First Committee, Mr. Sergei Cherniavsky. | UN | ويُرجى من الذين يحتاجون إلى مساعدة في هذا الصدد، أن يتَّصلوا بنائب أمين اللجنة الأولى، السيد سيرجي تشيرنيافسكي. |
All questions in this regard should be directed to Mr. Sergei Cherniavsky. | UN | وينبغي توجيه جميع الأسئلة في هذا الصدد إلى السيد سيرجي تشيرنيافسكي. |
But, remember Sergei Pavolovich, you better make sure that it works. | Open Subtitles | لكن ،تذكر سيرجي بوفلوفيتش أفضل لك أن تتأكّد بأنه سيعمل |
If you listen over there, you'll hear Sergey Rachmaninoff. | Open Subtitles | واذا استمعتي من هناك , ستسمعين سيرجي راشمانوف |
The Panel is recommending the selection of Mr. Sergey Kopylov of the Russian Federation as a co-chair of the Halon Technical Options Committee. | UN | ويوصي الفريق باختيار السيد سيرجي كوبيلوف من الاتحاد الروسي رئيساً مشاركاً للجنة الخيارات التقنية للهالونات. |
Mr. Serge Foucher, Chief, Financial Officer, SONY Europe GmbH, Cologne, Germany | UN | السيد سيرجي فوشر، رئيس الشؤون المالية، شركة سوني أوروبا، كولون، المانيا |
After examining the items concerned, Mr. Sayfutdinov became suspicious about their quality and had an argument with Sergei on the matter. | UN | وبعد تفحصِّه المعروضات المعنية، ساور السيد سايفوتدينوف الشكّ حيال نوعيتها ودخل في جدل مع سيرجي هو هذا الأمر. |
Sergei took out a knife and stabbed Mr. Sayfutdinov in the chest, killing him. | UN | وتناول سيرجي سكّينا وطعن به السيد سايفوتدينوف في الصدر، فقتله. |
Sergei dragged the body to the basement of the building and put it in a bag. | UN | وجرَّ سيرجي الجثّة إلى الطابق السفلي من المبنى ووضعها في كيس. |
The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Sergei Martynov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Belarus. | UN | الرئيس المشارك: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سيرجي مارتينوف، وزير خارجية جمهورية بيلاروس. |
In his letter, President Byron states that the Russian Federation intends to replace Judge Sergei Aleckseevich Egorov when he resigns from the Tribunal. | UN | ويفيد الرئيس بايرون في رسالته أن الاتحاد الروسي يعتزم ترشيح قاض بدلا من القاضي سيرجي ألكسيفيتش إيغوروف عندما يستقيل من المحكمة. |
At that time Mr. Sergei Lavrov, Foreign Minister of the Russian Federation, will address the Conference. | UN | وعندئذ سيتحدث أمام المؤتمر السيد سيرجي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي. |
7. Mr. Sergei Ordzhonikidze, Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the CD, opened the conference. | UN | 7- وافتتح المؤتمر السيد سيرجي أوردجونيكيدزه، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف وأمين عام مؤتمر نزع السلاح. |
I now give the floor to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | وأُعطي الكلمة الآن للأمين العام للمؤتمر، السيد سيرجي أوردجونيكيدزه. |
In his letter, President Byron states that the Russian Federation intends to replace Judge Sergei Aleckseevich Egorov when he resigns from the Tribunal. | UN | ويعلن الرئيس بايرون في رسالته أن الاتحاد الروسي يعتزم ترشيح قاض بدلا من القاضي سيرجي ألكسيفيتش إيغوروف عندما يستقيل من المحكمة. |
The Georgian delegation was led by State Minister Vazha Lordkipanidze, and the Abkhaz delegation by the de facto Prime Minister, Sergei Bagapsh. | UN | ورأس الوفد الجورجي فازها لورد كيباندزي وزير الخارجية، ورأس الوفد اﻷبخازي سيرجي بغاباش، رئيس الوزراء بحكم اﻷمر الواقع. |
The Abkhaz delegation was led by the de facto Prime Minister, Sergei Bagapsh. | UN | ورأس الوفد اﻷبخازي سيرجي باغابش رئيس الوزراء بحكم اﻷمر الواقع. |
His Excellency Mr. Sergey Lavrov, Chairman of the delegation of the Russian Federation | UN | معالي السيد سيرجي لافروف، رئيس وفد الاتحاد الروسي |
His Excellency Mr. Sergey Lavrov, Chairman of the Delegation of the Russian Federation | UN | معالي السيد سيرجي لافروف، رئيس وفد الاتحاد الروسي |
Sergey Batsanov, Director, Pugwash Conferences on Science and World Affairs, Geneva | UN | سيرجي باتسانوف، مدير مؤتمرات بوغواش للعلم والشؤون العالمية، جنيف |
The Prosecutor, Serge Brammertz, and the Registrar, John Hocking, continued to fulfil their duties at the Tribunal. | UN | وواصل المدعي العام، سيرجي براميرتز، ورئيس قلم المحكمة، جون هوكينغ، أداء مهامهما في المحكمة. |
I wish to thank the highly efficient team of that Division through their Director, Mr. Serguei Tarassenko. | UN | أود أن أشكر الفريق البالغ الكفاءة في تلك الشعبة عن طريق مديرهم، السيد سيرجي تاراسينكو. |
I've experienced two types of evil in this life, Officer Sarchie. | Open Subtitles | اختبرت نوعين من الشر في هذه الحياه رقيب سيرجي |
The father is Sajhe de Servian, a member of the garrison. | Open Subtitles | الأب هو " سيرجي ديسيفيون " عضو في المجلس |
One of the most horrible moments I've seen was on Hrushevskogo Street, when the Berkut shot Serhiy Nigoyan. | Open Subtitles | أحدُ أكثر اللحظات التي رأيتها رعبا كانت في شارع روشيفسكي عندما أطلق رجال مكافحة الشغب النار على سيرجي نيغوين |
– Sergej. | Open Subtitles | - سيرجي " " إيـجـي هـــاي كــوالــيــتــي |
this is them, those are Chen's men why don't you tell me what business you've got with Serghey? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما نوع العمل الذي تريده من "سيرجي" ؟ |
Sarch, that's just the alarm. | Open Subtitles | سيرجي انه المنبه |
Marcio Nunes, Antonio SERGIO Lima Braga, Maria Luisa Escorel de Moraes Cameroon: | UN | بيلاروس: سيرجي لينغ، أولادزيمير فانتيسيفيتش، أليكسي رايمان، أندريه بوبوف |
The delegation from Georgia was headed by the Deputy Foreign Minister, Sergi Kapanadze. | UN | وترأس وفد جورجيا نائب وزير الخارجية، سيرجي كابانادزي. |