| Everyone within 20 miles will hear our conversation with base. | Open Subtitles | سيسمع الجميع ضمن مسافة 32 كلم حديثنا مع القاعدة |
| In Africa, we say that, if one's ears kiss the ground and listen properly, they will hear the footfalls of ants. | UN | وفي أفريقيا، نقول إنه إذا لمست أذنا المرء الأرض واستمع جيدا، فإنه سيسمع دبيب النمل. |
| I'm not sure anyone will hear it anyway over by the door. | Open Subtitles | لستُ واثقة بأن أحداً سيسمع ذلك على أي حال بوجودي قرب الباب |
| That jury is gonna hear fire- breathing oratory about a country whose security has been compromised, a husband widowed, and a little girl who's gotta visit her mother's grave because you wanted to chase a Pulitzer Prize. | Open Subtitles | وذلك القاضي سيسمع مني تنهيدات من النار حول أمن البلاد الذي يراد أن يسوى بزوج مترمل وبنت صغيرة تذهب لزيارة أمها في قبرها |
| I'm sure when he hears you have escaped, he's going to piss himself. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه عندما سيسمع أنك هربت، سيتبول في سرواله. |
| Eventually, maybe he'll hear my prayers and I'll be able to... you know, move forward and do something... valued with my life. | Open Subtitles | لذا، بالنهاية ربما سيسمع صلواتي ...وسيكون قادراً على تعرفين، المضي قدماً وفعل شيء قيّم بحياتي |
| To anyone else hearing this conversation, we're talking absolute gibberish. | Open Subtitles | فبالنسبة لأي شخص آخر يستمع لهذه المحادثة، سيسمع كلاماً غير مترابط |
| The word went forth... any capital sentence served against a pirate would hear my answer. | Open Subtitles | لقد إنتشر الخبر أي حكم بالإعدام تم تنفيذه ضد القراصنة سيسمع رد مني |
| We use the tranq gun on one, the rest will hear it and come after us. | Open Subtitles | اذا استخدمنا المسدس على أحدهم سيسمع الباقون و يهجمون علينا |
| But he will hear our prayers, and in time, the temple will be cleansed and God will return. | Open Subtitles | لكنه سيسمع صلواتنا، وفي الوقت المناسب، سيتم تطهير المعبد وسيعود الله. |
| Every ruler at court will hear how I lacked the power to make my own nobles Deliver a simple commodity. | Open Subtitles | وكل حاكم في البلاط سيسمع كيف اني لا استطيع تحقيق سلعة بسيطة مع النبلاء |
| If we ask for it and get denied, all the public will hear is there's enough evidence to convict. | Open Subtitles | ان طالبنا به ورفض الكل سيسمع به هل هناك ادلة كفاية للادانة |
| I'm sure sultan mirza will hear about my attitude and my message. | Open Subtitles | انا متاكد ان سلطان سيسمع عني.. ..سيعرف تصرفي ويفهم رسالتي. |
| If he does this show, millions of people will hear a story. | Open Subtitles | وإذا نفذ حلقة البرنامج سيسمع ملايين الناس القصة |
| The next person that walks through this door is gonna hear bells a-jingling. | Open Subtitles | الشخص القادم الذي سيمر عبر الباب سيسمع صوت الأجراس |
| And plus, if you don't do this, everyone's gonna hear about it. | Open Subtitles | زائد، إذا أنت لم تفعلى ذلك كلّ شخص سيسمع عنه |
| You be good, Serena, or you know who's gonna hear about it? | Open Subtitles | أو تعلمين مَن سيسمع بخصوص الأمر؟ |
| I'll make sure everyone in this fuckin'country hears and sees it too. | Open Subtitles | سأحرص على كل شخص في هذا البلاد سيسمع و يشاهد هذا أيضاً |
| He'll hear the cops are coming and just get out. | Open Subtitles | هو سيسمع الشرطة قادمة وسيخرج حالاً |
| Somehow I thought maybe he could handle hearing everything about me. | Open Subtitles | بطريقة ما كنت أظن بأنه سيسمع كل شيئ عني. |
| Yeah,'cause no one would hear the sound of breaking glass in the science lab in the middle of the afternoon. | Open Subtitles | أجل، لأنّ لا أحد سيسمع صوت تحطّم الزجاج في مختبر العلوم بعد الظهر |
| The name to be heard around the universe is Mr. Mike Teevee! | Open Subtitles | صاحب الأسم الذي سيسمع عنه العالم كله السيد، مايك تي في |
| Why will he listen to you.. | Open Subtitles | هل سيسمع كلامك .. |
| And unless you want me to tell the judge and everyone who will listen that the chief of police is guilty of collusion, | Open Subtitles | وإنْ لمْ تردني أنْ أخبر القاضية وجميع منْ سيسمع بأنّ رئيس الشرطة مذنبٌ بالتواطؤ |
| He shall hear my voice. He shall hear my voice. | Open Subtitles | سيسمع صوتي سيسمع صوتي |
| We received angry e-mails from a number of concerned parents, many of whom thought that their children were going to hear a Special Olympian speak about overcoming adversity. | Open Subtitles | إستلمنا رسائل إعتراض من عدد الأباء القلقين العديد منهم ظن أن ابنه كان سيسمع |