"سيفعله" - Translation from Arabic to English

    • gonna do
        
    • would do
        
    • he'll do
        
    • will
        
    • to do
        
    • doing
        
    • going
        
    • do to
        
    • he does
        
    • done
        
    All that matters is what he's gonna do to him Open Subtitles الأهم هو ما سيفعله معه عندما يصل إلى هناك
    And Aidan, we never completely know what he's gonna do. Open Subtitles وأيدن , لن نعرف أبدا ما الذي سيفعله بالكامل
    In fact, every choice I've made has been based on doing the opposite of what he would do. Open Subtitles في الواقع، كل خيار إتخذته كان في الأساس معتمداً على فعل عكس ما كان سيفعله هو
    So if this guy's out there and he knows his partner got popped, no telling what he'll do with the family. Open Subtitles لذا, إذا كان هذا الرجل طليقًا وهو يعلم أن شريكه قد قبض عليه غير معروف ما سيفعله مع العائلة
    All that will do is draw attention to the existence of wrongdoing. Open Subtitles كل ما سيفعله هذا هو جذب الانتباه إلى وجود فعل خطأ.
    Everything was very cautious, hesitant... like he didn't know what to do. Open Subtitles كل شيء كان حذراً جداً, متردداً كأنه لم يعرف مالذي سيفعله
    So what's the other side gonna do about it? Open Subtitles إذن ما الذي سيفعله الجانب الآخر حيال ذلك؟
    I don't know what my dad's gonna do when he gets there. Open Subtitles لا اعرف ماالذي سيفعله ابي عندما يذهب هناك
    What's he gonna do, sit there in a lead vest listening to audio books all day? Open Subtitles ماذا كان سيفعله يجلسوا بملابسهم هذة المضادة للرصاص يسمعون المذياع طوال اليوم؟
    You kept him away from Porter, but we don't know what he's gonna do on his day off. Open Subtitles أنت أبقيته بعيداً عن بورتر لكننا لا نعرف ما الذي سيفعله في يوم إجازته
    It doesn't mean you can predict what people are gonna do. Open Subtitles ذلكَ لا يعني إنّكِ يمكنكِ التنبؤ بما سيفعله الناس
    All that would do is wreck the operation, sir. Open Subtitles كل ما سيفعله هذا هو تخريب العملية, سيدي.
    Frost transforms himself into Goehring and goes back to abducting women, because that's what Goehring would do. Open Subtitles فروست حول نفسه الى غورنغ و عاد الى خطف النساء لأن هذا ما سيفعله غورنغ
    It's what any offended man would do. I'm stomping your ass! Open Subtitles هذا ما سيفعله أى شخص أحس بالإهانة وهو ضرب مؤخرتك
    He's telling the truth, and that's what he'll do in the narco test. Open Subtitles انه يقول الحقيقة هذا ما سيفعله في الاختبار
    You have no idea what he'll do to you if he finds you here. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة عمّ سيفعله بك لو عثر عليك هنا
    Now neither man leaves his respective tower of isolation, for fear of what the other man will do to him. Open Subtitles و الآن كل واحد منهم يعيش في برجه و يحترم عزلته من خوفه مما سيفعله الرجل الآخر به
    Well... you can't tell what Henry will do, can you? Open Subtitles لا يمكنك توقع ما الذي سيفعله هنري ايمكنك ؟
    You don't know what that man was going to do. Open Subtitles أنت لا تعرف، ما الذي كان سيفعله ذلك الرجل
    That is just what he's doing. These are his Immortals. Open Subtitles هذا ما سيفعله بالضبط,ها هى قوات الخالدون الخاصة به
    Well, I'm afraid it doesn't matter what he does now, sir. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه لايهم مالذي سيفعله هذه المرة يا سيدي
    This country has done only what any other sovereign country in the world would have done. UN لم يفعل هذا البلد إلا ما كان سيفعله أي بلد آخر من بلدان العالم ذات السيادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more