But if you think it will save your life, you're mistaken. | Open Subtitles | لكن إن كنت تعتقد أن هذا سينقذ حياتك فأنت مخطيء |
It's a story that if one child, saves another child, that child will save another child. | Open Subtitles | اذا كان لطفل ان ينقذ طفل اخر فهذا الطفل سينقذ هذا الطفل |
This is gonna save my entire 7th grade year! | Open Subtitles | هذا سينقذ حياة الصف السابع كاملة بالنسبة لي |
You gots to use it right now. This is the only thing that's gonna save your life. | Open Subtitles | عليك أن تستخدمه الآن ذلك هو الشيء الوحيد الذي سينقذ حياتك |
I don't know. But if it saves my brother's life, I don't care. | Open Subtitles | لا أدري، لكن طالما سينقذ حياة أخي، فلا أبالي. |
The sub isn't important, but what's on it... it'll save the human race. | Open Subtitles | الغوّاصة لا تهم، لكنّ ما بداخلها سينقذ الجنس البشريّ. |
Maybe you were hoping that faking your own kidnapping would save your marriage. | Open Subtitles | ربما كنتى تأملى أن تزييف اختطافك سينقذ زواجك ربما أنتى تحبيه حقا |
I think you just invented democracy, and it's going to save Fillory. | Open Subtitles | أعتقد للتو أنك اخترعت الديمقراطية، وهذا سينقذ فيلوري. |
I did it because putting Salazar away will save people's lives. | Open Subtitles | لقد فعلته لأنه سيبعد سالازار و سينقذ حياة الناس. |
The guy who will save your butts if you listen carefully. | Open Subtitles | أنا الشخص الذى سينقذ مؤخرتك إذا إستمعت إلى بحرص. |
With the proper training, maybe I can actually learn something that will save this farm. | Open Subtitles | بالتدريب الصحيح , ربما يمكنني في الحقيقة أتعلم شيئا ما الذي سينقذ هذه المزرعة |
By eliminating key people, we can affect change that will save countless lives. | Open Subtitles | بالقضاء على الاشخاص الرئيسيين يمكننا أحداث تغيير ، سينقذ ارواح لا تحصى |
I mean, why do anything at all if The Flash is gonna save the day every time? | Open Subtitles | فما فائدة فعل أي شيء مطلقًا إن كان البرق سينقذ الموقف كل مرة؟ |
- No. The heart of the truest believer. It's what's gonna save magic. | Open Subtitles | لا، القلب الأكثر إيماناً هو ما سينقذ السحر |
Daddy's gonna save a little girl's life. She's just about the same age as you. | Open Subtitles | والدك سينقذ طفلة صغيرة، إنّها في مثل عمرك تقريبًا. |
I'm just saying that if it saves the human race, is it wrong? | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إن كان ذلك سينقذ الجنس البشري، فهل يعتبر فعلاً خاطئاً؟ |
This secrecy, the company saves... making East Texas and the child be saved. | Open Subtitles | إبقاء هذا سراً سينقذ الشركة و تكساس وسينقذ طفل |
If I can learn something about Woodcock's past... that'll save my mom from future heartache in the future... then I don't really have a choice... but to address it in the present, right? | Open Subtitles | ان علمت شيء عن ماضي وودكوك الذي سينقذ امي من وجع قلب المستقبل لا اعتقد اذاً ان لدي خيار |
We thought it would save lives, and it did. | Open Subtitles | أعتقدنا أن هذا سينقذ حياة و قد أنقذ بالفعل |
That is exactly what is going to save my dying friends. | Open Subtitles | ذلك بالضبط هو ما سينقذ أصدقائي المحتضرين. |
He said that saving the world had become too exhausting. | Open Subtitles | لقد قال بأن ذلك سينقذ العالم لقد كان مرهقا جدا |
Did you really think that your D.N.A. could save the Human race? | Open Subtitles | هل أنت حقا تعتقد ذلك أن حمضك النووي سينقذ العرق البشري ؟ |
Each fire rescues a child. All of them can stay alive, the choice is yours. | Open Subtitles | كل حريق سينقذ حياة طفل وبإمكانكم إنقاذهم ويبقى الخيار لكم |
I need to go back to Mexico to get what I told you can save our lives. | Open Subtitles | لأحصل على ما أخبرتكِ به الذي سينقذ حياتنا. |
Your loved ones who were facing a long and painful demise will be saved, and no disease will ever threaten them again. | Open Subtitles | سينقذ أحبتكم الذين يعانون من احتضار مؤلم و طويل ولن تهددهم آفة آخرى |
If not for you, I would've been killed anyway. At least this way, my death will help save my people. | Open Subtitles | لولمأمتلأجلكَ,فكنت سأموتعلىأيّحال ، على الأقل بهذهِ الطريقة , موتى سينقذ قومي. |