"سُمي" - Translation from Arabic to English

    • so-called
        
    • nominated
        
    • was called
        
    • venom
        
    • was named
        
    • been designated
        
    What the Eritrean people are told officially is about a so-called voluntary tactical withdrawal in preparation for another offensive. UN وما أبلغ به الشعب اﻹريتري رسميا هو ما سُمي القيام بانسحاب تكتيكي طوعي للاستعداد لشن هجوم آخر.
    The detained passengers were released only after they pledged to obtain so-called Abkhazian passports. UN ولم يُطلق سراحهم إلا بعد أن تعهدوا بالحصول على ما سُمي بجوازات السفر الأبخازية.
    We understand the arguments in favour of a so-called interim decision until the time is ripe for permanent solutions. UN ونحن نتفهم الحجج المؤيدة لما سُمي بالقرار المؤقت، إلى أن يحين أوان الحلول الدائمة.
    2.1 The author, then Vice-President of the Public Association " Social Technologies " , was nominated as a candidate for the 2001 presidential elections in Belarus. UN 2-1 سُمي صاحب البلاغ، وهو نائب رئيس جمعية " التكنولوجيات الاجتماعية " العامة، مُرشحاً للانتخابات الرئاسية التي نُظمت في بيلاروس في عام 2001.
    1. 1996; 1998 -- nominated candidate for position of Judge of The European Court of Human Rights UN 1 - 1996 و 1998 - سُمي مرشحا لمنصب قاض بالمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    That common standard of achievement, as it was called in 1948, placed the equality, dignity and worth of the human person at the core of the international community's attention. UN وهذا المعيار العام للإنجاز، كما سُمي في عام 1948، وضع المساواة، وكرامة الإنسان وقيمته ليكون محور اهتمام المجتمع الدولي.
    Bring him before me prone and my venom will strike him down. Open Subtitles .. احضره امامي ارمه وسوف يطرحه سُمي ارضا
    This system was named electronic trade opportunity (ETO). UN وقد سُمي هذا النظام فرصة التجارة الإلكترونية.
    UNDP has been designated as the lead United Nations agency for rehabilitation and governance. UN وقد سُمي البرامج اﻹنمائي ليكون الوكالة الرائدة فيما يتصل باﻹصلاح وإدارة الشؤون.
    The document also refers to two interrelated matters, namely, the so-called responsibility to protect and the Human Rights Council. UN وتشير الوثيقة أيضا إلى قضيتين مترابطتين، هما ما سُمي مسؤولية الحماية ومجلس حقوق الإنسان.
    The example of India is clear: it tested a so-called peaceful nuclear device in 1974. UN ومَثَل الهند واضح: فقد اختبرت في عام ٤٧٩١ جهازاً نووياً سُمي سلمياً.
    It is against this the backdrop of abuse and injustice that we see Israel's actions in recent years, as it builds a so-called separation wall that is worthy of the practices of apartheid. UN وفي ضوء هذه الخلفية من سوء المعاملة والظلم، شهدنا إجراءات إسرائيل خلال السنوات الأخيرة وهي تبني ما سُمي بالجدار العازل الذي يضاهي ممارسات الفصل العنصري.
    81. Several new initiatives emerged from the meeting, among them the creation of the so-called " dynamic coalitions " - multi-stakeholder groupings of people and institutions, formed to work or collaborate on a particular topic or concern. UN 81- وهناك مبادرات متعددة تمخّض عنها الاجتماع من بينها إنشاء ما سُمي ب " التحالفات الدينامية " لتجمعات أصحاب المصلحة من أشخاص ومؤسسات تتشكل للعمل أو التعاون على إنجاز موضوع بعينه أو شيء مهم.
    The OIC Secretary-General rejects the so-called " presidential elections " in Nagorno-Karabakh UN الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي يرفض ما سُمي " الانتخابات الرئاسية " في ناغورني - كاراباخ
    The so-called " elections " gravely violate relevant norms and principles of international law, and interfere with an ongoing peace process. UN إن ما سُمي " الانتخابات " تشكل انتهاكا خطيرا لقواعد القانون الدولي ومبادئه، وتعوق عملية السلام الجارية.
    The Prison Service is also working towards implementing the law and its regulations, and a VOC officer was already nominated and is providing the relevant information to interested parties. UN 99 - وتعمل دائرة السجون أيضا على تنفيذ هذا القانون وتنظيماته، ولقد سُمي بالفعل ضابط معني بضحايا الجرائم، وهو يقوم بتوفير المعلومات ذات الصلة للأطراف ذات الشأن.
    2. 1997-2001 nominated expert on Cyber-crime Expert Committee of the Council of Europe, draft of the Convention on Cyber crimes, adopted 23.11.2001 in Budapest UN 2 - 1997-2001 سُمي خبيرا بلجنة الخبراء المعنية بالجرائم في القضاء الحاسوبي التابعة لمجلس أوروبا، لوضع مشروع اتفاقية الجرائم الحاسوبية، المعتمدة في بودابست في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    The Chairman informed the Committee that, following informal consultations, Mr. Patrick Széll (United Kingdom) had been nominated Chairman of the Ad Hoc Group of Experts. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأنه عقب عقد مشاورات غير رسمية سُمي السيد باتريك تشل (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) رئيسا لفريق الخبراء المخصص.
    In 2000, the International Day of Peace was called Millennium Peace Day. UN وفي عام 2000، سُمي اليوم الدولي للسلام يوم السلام للألفية.
    Unofficially, was called the “godfather” of the Convention on the Rights of the Child. UN وقد سُمي بصورة غير رسمية، " عرّاب " اتفاقية حقوق الطفل.
    You survived my venom. Open Subtitles لقد نجوت من سُمي
    I know. My father brought me here when I was younger. Said the building was named after me. Open Subtitles أعلم، أحضرني أبي لهنا في صغري، وقال إن المبنى سُمي تيمنًا بي.
    The year 1997 had been designated European Year against Racism. UN وقد سُمي عام ١٩٩٧ السنة اﻷوروبية لمكافحة العنصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more