TWENTY-FIFTH SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY FOR AN overall REVIEW AND appraisal OF THE IMPLEMENTATION OF | UN | الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين |
TWENTY-FIFTH SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY FOR AN overall REVIEW AND appraisal OF THE IMPLEMENTATION OF | UN | الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين |
TWENTY-FIFTH SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY FOR AN overall REVIEW AND appraisal OF THE IMPLEMENTATION OF | UN | الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين |
The 2008 referendum resulted from a comprehensive review and study by the Commission on Self-Government, established by the Parliament in 2002. | UN | ونتج استفتاء عام 2008 عن استعراض ودراسة شاملين أجرتهما اللجنة المعنية بالحكم الذاتي التي أنشأها البرلمان في عام 2002. |
It should be comprehensive, focused on priorities, open and transparent; | UN | وينبغي أن يكونا شاملين ومركﱠزين على اﻷولويات ومفتوحين وشفافين؛ |
Along with ground operations, a thorough review and analysis of available information is now under way. | UN | وإلى جانب العمليات الجارية على الأرض، يجري الاضطلاع باستعراض وتحليل شاملين للمعلومات المتاحة حاليا. |
TWENTY-FIFTH SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY FOR AN overall REVIEW AND appraisal OF THE IMPLEMENTATION OF | UN | الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين |
PURPOSE OF AN overall REVIEW AND appraisal OF THE IMPLEMENTATION OF AGENDA 21 | UN | استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
Accordingly, in 1999 the Commission will initiate the comprehensive review and appraisal of the implementation of the Platform for Action. | UN | وبناء على ذلك، ستبدأ اللجنة في عام ١٩٩٩ استعراضا وتقييما شاملين لتنفيذ منهاج العمل. |
overall review and appraisal of the implementation of | UN | العامــة لغرض إجــراء استعراض وتقييم شاملين |
Preparations for the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda | UN | اﻷعمـــال التحضيريــة للدورة الاستثنائيــة للجمعيـة العامــة ﻹجراء استعراض وتقييــم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
Follow-up to the special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21 | UN | متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ |
In 1999, Congress would carry out a comprehensive review and evaluation of all United States preferential schemes. | UN | وفي عام ٩٩٩١، سيجري الكونغرس استعراضاً وتقييماً شاملين لجميع المخططات التفضيلية التي تطبقها الولايات المتحدة. |
It is entitled to receive comprehensive protection and support. | UN | وهي جديرة بأن تحصل على حماية ودعم شاملين. |
The Executive Director should undertake a comprehensive review and assessment of coordination mechanisms and procedures within the Office and take appropriate measures for improvement by the end of 2012. | UN | ينبغي أن يجري المدير التنفيذي استعراضاً وتقييماً شاملين لآليات وإجراءات التنسيق داخل المكتب، وأن يتخذ ما يلزم من تدابير من أجل تحسينها قبل نهاية عام 2012. |
In brief, we must have a comprehensive health system and infrastructure for addressing NCDs. | UN | وباختصار، يجب أن يكون لدينا نظام صحي وبنية تحتية صحية شاملين للتصدي للأمراض غير المعدية. |
In addition, they are comprehensive agreements that provide frameworks for implementation, including provisions for adequate assistance to survivors. | UN | وهما تمثلان بالإضافة إلى ذلك اتفاقين شاملين يوفران أطر عمل للتنفيذ، بما في ذلك النص على تقديم المساعدة الكافية للناجين. |
:: Conducted two comprehensive research projects on the services of the University of South Africa to disabled students and published them | UN | :: أشرف على مشروعي بحث شاملين بشأن الخدمات التي تقدمها جامعة جنوب أفريقيا للطلاب المعوقين وقام بنشرهما |
The consultations allowed for a thorough evaluation and reassessment of the UNOPS client relationship with IFAD. | UN | وقد أتاحت المشاورات إجراء تقييم وإعادة تقدير شاملين للعلاقة المتصلة بالزبائن بين المكتب والصندوق. |
Development-centred globalization: towards inclusive and sustainable growth and development | UN | العولمة المتركزة على التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين |
Special session for the purpose of an overall review | UN | عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين |
From nine programmes in 21 different areas, ECA proposed to concentrate on five core themes and two cross-cutting themes. | UN | ومن تسعة برامج في ١٢ مجالا مختلفا، اقترحت اللجنة أن تركز على خمسة مواضيع أساسية وموضوعين شاملين. |
Furthermore, it would provide a global forum where the international community as a whole could devote full attention to a comprehensive review and assessment of the wide range of disarmament issues. | UN | وفضلا عن ذلك، سيوفر عقد هذه الدورة محفلا عالميا يستطيع فيه المجتمع الدولي ككل أن يكرس كل اهتمامه ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين للمجموعة الواسعة من قضايا نزع السلاح. |
The Committee thoroughly reviews and evaluates global and regional exposures to such sources and the resulting radiation doses. | UN | وتتولى اللجنة، إقليميا وعالميا، إجراء استعراض وتقييم شاملين للتعرّض لمصادر الإشعاع تلك والجرعات التي تنتج عنها. |
The decision found that five criteria must be fulfilled for a process to meet the requirements of the right to development: it must be an equitable, non-discriminatory, participatory, accountable and transparent process, with equity and choice as overarching themes. | UN | وخلص القرار إلى أن أية عملية تندرج في سياق الحق في التنمية ينبغي أن تستوفي خمسة شروط هي: الإنصاف وعدم التمييز والنهج التشاركي والمساءلة والشفافية؛ على أن تشكل المساواة وحرية الاختيار موضوعين شاملين. |