And no one has seen or heard from professor Stein since. | Open Subtitles | وشهدت أحدا أو سمعت من البروفيسور شتاين منذ ذلك الحين. |
Nice to see you in the flesh again, Professor Stein. | Open Subtitles | نيس أن أراك في الجسد مرة أخرى، أستاذ شتاين. |
But John Stein didn't just rent a van that morning. | Open Subtitles | لكن جون شتاين لم يستأجر الشاحنة فحسب ذلك الصباح |
The Stein Foundation has to stay intact. It cannot be compromised. | Open Subtitles | مؤوسسة آل شتاين يجب ان تبقى سليمة وبعيدة عن المخاطر |
Mr Stein... ..no trace was found of your DNA on Kasim's toothbrush. | Open Subtitles | سيد شتاين لا يوجد اثر لترابط بين حمضك النووي وفرشاة قاسم |
Friday, 12 December 1997 Mr. Eduardo Stein Barillas, Minister for Foreign Affairs. | UN | الجمعة، ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ السيد إدواردو شتاين باريلاس، وزير الخارجية. |
Mr. Stein Bie, Director-General, International Service for National Agricultural Research | UN | السيد شتاين بي، المدير العام، الدائرة الدولية للبحوث الزراعية الوطنية |
Yes, I have recruited Mr. Stein here to help me with Mavis's birthday party. | Open Subtitles | أجل لقد عيّنت السيد شتاين هنا كي يساعدني في حفلة عيد ميلاد مايفيس |
That's right, little man, I'm a Stein! | Open Subtitles | هذا صحيح أيها القصير , انا من سلالة شتاين |
I formally took over the reins of the Stein Group five years ago my father wisely guessing that before the age of 28 I probably would have blown it all on a lifestyle to match my, um... | Open Subtitles | اصبحت اقود مجموعة آل شتاين قبل 5 سنوات خمّن والدي بحكمة انه قبل سن 28 ربما اقوم انا بصرف المال كله |
Miss Stein, believe me, this was a genuine mistake. | Open Subtitles | صدقيني سيدة شتاين لقد كان هناك خطأ كبير |
You cannot win, Mr Stein... not at this level. | Open Subtitles | لا يمكنك الفوز سيد شتاين ليس على هذا المستوى |
Channelled through Ephra Stein's education charity to an institute in Gaza. | Open Subtitles | تم ارسالها خلال جمعية افرا شتاين التعليمية الى معهد في غزة |
I, Nessa, Baroness Stein of Tilbury, in the county of Essex, do solemnly, sincerely, and truly declare... | Open Subtitles | انا نيسا بارونة شتاين من تيلبوري في مقاطعة إسيكس اقوم بأمانة |
He's a virtuoso, he's a graduate of the Stein Music Centre in Ramallah and this Saturday night, he's going to be playing at the Royal College of Music. | Open Subtitles | انه فنان مبدع انه خريج مركز شتاين للموسيقى في رام الله في ليلة السبت القادم سوف يقوم بالعزف |
And I'm certain that he would not be here today if it weren't for one man... my brother, Ephra Stein. | Open Subtitles | وأنا على يقين من أن انه لن يكون هنا اليوم الا لأجل رجل واحد اخي, افرا شتاين |
But as President of the Stein Foundation, it's his educational programmes that make sense of everything else I try to do. | Open Subtitles | لكن كرئيس لمؤسسة شتاين انها برامجه التعليمية التي تجعل معنى لكل شيءأحاول القيام به |
29 years ago, my father, Eli Stein, was murdered here in this room. | Open Subtitles | قبل 29 سنة والدي, ايلي شتاين قتل هنا في هذه الغرفة |
Eli Stein believed that no home could thrive unless it was surrounded by strong walls. | Open Subtitles | إيلي شتاين آمن بأن لا وطن يستطيع الأزدهار إلا إذا كان محاطاً بجدران قوية |
As you know, the Stein Group is always looking to make partnerships and I know the competition for this particular contract has been fierce. | Open Subtitles | كما تعرف, مجموعة شتاين دائما تتطلع لعقد شراكات واعلم ان المنافسة على هذا العقد كانت شرسة |