"شتم" - Translation from Arabic to English

    • insulting
        
    • cursing
        
    • insulted
        
    • insult
        
    • insults
        
    • abuse
        
    • curses
        
    • directed profanities at
        
    Under the cloak of freedom of expression, several publications give space to declarations or attitudes judged to be defamatory or insulting towards individuals, established bodies or the symbols of the Nation. UN فالعديد من النشرات تفتح أعمدة صفحاتها، تحت قناع حرية التعبير، ﻹعلانات أو مواقف تعتبر مواقف تشهير أو شتم إزاء أشخاص أو أجهزة نظامية أو هيئات تعد رمزاً لﻷمة.
    According to AI, in the last couple of years, several political opponents have been arrested and some were detained for several months accused of threatening state security or insulting the Head of State. UN ووفقاً لمنظمة العفو الدولية، أُلقي القبض في السنوات القليلة الماضية على عدد من المعارضين السياسيين واحتُجز بعضهم عدة شهور ووُجِّهت إليهم تهمة تهديد أمن الدولة أو شتم رئيس الدولة.
    I'll try to explain this without cursing, but the black shit from Planet X that came out from that motherfucker looked like it had grown hair. Open Subtitles سأحاول شرح هذا.. دون شتم.. لكن الخراء الأسود..
    I could hear him downstairs, crying and cursing all night. Open Subtitles وكنت أسمع له في الطابق السفلي ، البكاء و شتم كل ليلة .
    He further recalled that no one insulted, kicked or hit the Roma with the fists. UN وتذكَّر أيضاً أن ما من أحد شتم أفراد طائفة الروما أو ركلهم أو لكمهم.
    Men purchase the right to insult, slap, and rape women and girls. UN ويشتري الرجال الحق في شتم النساء والفتيات وصفعهن وإهانتهن واغتصابهن.
    Members of an Israeli enemy patrol directed obscenities and insults towards a soldier at the Lebanese Army position at Ruwaysat al-Hadab. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على شتم وتوجيه كلام بذيء لأحد عناصر مركز رويسات الحدب التابع للجيش اللبناني
    He was charged with attempted murder after insulting a company official, and detained in Pursat prison for six months until his release in June 2005, when the case was dropped for lack of evidence. UN وقد اتهم بالشروع في جريمة قتل بعد أن شتم مسؤولاً في الشركة واحتُجز في سجن بورسات لمدة 6 أشهر إلى أن أخلي سبيله في حزيران/يونيه 2005 حين سقطت الدعوى لعدم توافر الأدلة.
    The Committee acknowledges the adoption of the Racial Hatred Act 1995 which has introduced a civil law prohibition of offensive, insulting, humiliating or intimidating behaviour based on race. UN 37- وتحيط اللجنة علماً باعتماد قانون الكراهية العرقية لعام 1995 الذي وضع قانوناً مدنياً يحظر اتباع سلوك هجومي أو فيه شتم أو إهانة أو تخويف على أساس العرق.
    The Committee acknowledges the adoption of the Racial Hatred Act 1995 which has introduced a civil law prohibition of offensive, insulting, humiliating or intimidating behaviour based on race. UN 37- وتحيط اللجنة علماً باعتماد قانون الكراهية العرقية لعام 1995 الذي وضع قانوناً مدنياً يحظر اتباع سلوك هجومي أو فيه شتم أو إهانة أو تخويف على أساس العرق.
    On 22 June 1999, he was reportedly sentenced by the Gyzylarbat court to 12 days' administrative detention for insulting the members of the National Security Committee. UN وورد أن محكمة غيزيلرابات حكمت عليه في 22 حزيران/يونيه 1999 بـ 12 يوما من الاعتقال الإداري لأنه شتم أفراد لجنة الأمن الوطني.
    35. On 10 August 2000, the Special Rapporteur requested a response on the case of Mr. Sabah Fattah Amin, who was allegedly arrested in the city of Kirkuk in March 2000 and charged with verbally insulting the President of Iraq. UN 35- وفي 10 آب/أغسطس 2000، طلب المقرر الخاص إلى الحكومة تقديم رد بشأن حالة السيد صباح فتاح أمين، الذي قيل إنه أُلقي القبض عليه بمدينة كركوك في آذار/مارس 2000، بتهمة شتم رئيس العراق، شفوياً.
    On 22 June 1999, he was reportedly sentenced by the Gyzylarbat court to 12 days' administrative detention for insulting the members of the National Security Committee. UN وورد أن محكمة غيزيلرابات حكمت عليه في 22 حزيران/يونيه 1999 بالاعتقال الإداري لمدة 12 يوماً لأنه شتم أفراد لجنة الأمن الوطني.
    Which he allegedly began two minutes after cursing like a madman and knocking out the teeth of his former boss. Open Subtitles والذي بدأه -كما يزعم - بعد دقيقتين من " "شتم رئيسه السابق كالمجنون وتحطيم أضراسه
    When I tried to console him, make him feel better... suddenly he was tearing off my clothes and cursing like a madman. Open Subtitles .. عندما حاولت مواساته ... جعله هذا يشعر بالتحسن فجأه بدأ يمزق ملابسي .و شتم مثل المجنون
    I'm cursing you here. Open Subtitles أنا شتم لكم هنا
    He further recalled that no one insulted, kicked or hit the Roma with the fists. UN وتذكَّر أيضاً أن ما من أحد شتم أفراد طائفة الروما أو ركلهم أو لكمهم.
    Mr. Djordjevic had been involved in defending the person concerned, who was standing trial for allegedly having insulted the then President of Yugoslavia, Slobodan Milosevic. UN وكان السيد دجوردجيفيتش قد دافع عن الشخص المعني الذي كان يحاكم على ما يُزعم بتهمة شتم الرئيس سلوبودان ميلوسيفيتش.
    During his visit, he insulted the Khmer nation and the royal Government of Cambodia by the following: UN فقد شتم أمة الخمير والحكومة الملكية لكمبوديا أثناء تلك الزيارة، من خلال ما يلي:
    Don't twist things around in your head. It's an insult just like how it sounds. Open Subtitles لا تزينين لها الحديث بنفسكِ لقد كان شتم بشكلٍ حرفي
    The attempt by this non-governmental organization to characterize Botswana in the terms reflected in the above-mentioned paragraph is an unwarranted attempt to insult the people of Botswana, their leaders and their national institutions. UN ومحاولة هذه المنظمة غير الحكومية لوصف بوتسوانا على النحو المبين في الفقرة المشار إليها أعلاه محاولة لا مبررة لها وتهدف إلى شتم شعب بوتسوانا وقادته ومؤسساته الوطنية.
    Using those names insults people that society already demeans. Open Subtitles إستخدام هذه الألفاظ فى شتم هذه الشريحة الجتمعية يذل حقاً
    Ms Bennett has kindly agreed to withdraw the verbal abuse charge. Open Subtitles الانسة بيينت وافقت بإسقاط تهمة شتم الضابط
    Members of an Israeli enemy patrol shouted curses in Arabic at personnel at the Lebanese Army Dahirah position. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على شتم عناصر مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني باللغة العربية
    At the Fatimah Gate, Kafr Kila district, members of an Israeli enemy patrol directed profanities at a Lebanese journalist from the Manar television channel. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على شتم صحافي لبناني من قناة المنار في محلة كفركلا - بوابة فاطمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more