"شخصين" - Translation from Arabic to English

    • two people
        
    • two persons
        
    • two individuals
        
    • two guys
        
    • of two
        
    • couple
        
    • consenting
        
    • two-person
        
    • two men
        
    • people who
        
    • two of
        
    • two-man
        
    • persons who
        
    • people in
        
    • persons of
        
    two people in police uniforms, with their faces covered, reportedly got on the bus, asking for Marcial Bautista. UN وزعم أن شخصين يرتديان زي الشرطة ويخفيان وجهيهما قد صعدا إلى الحافلة وسألا عن مارسيال باوتيستا.
    UNPROFOR personnel also observed the second landing and saw two people depart and one large ammunition box unloaded. UN وشاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أيضا الهبوط الثاني ورأوا شخصين ينصرفان وأنزل صندوق ذخيرة كبير.
    Besim Rama maintained that two people had witnessed that threat. UN وأكد بسيم راما أن شخصين قد شهدا هذا التهديد.
    However, when the demonstration was over, armed groups attacked the protesters, causing the death of two persons and injuring three others. UN ومع ذلك، اعتدت جماعات مسلحة على المشاركين في المظاهرة بعد انتهائها ما أدى إلى مقتل شخصين وإصابة ثلاثة آخرين.
    IDF troops were called in and two persons were arrested. UN فاستدعي جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وألقوا القبض على شخصين.
    According to the latter, two individuals overpowered him, threatening him in whispers, and then took him some five metres from the house. UN وروى الشريك أن شخصين عمدا إلى شل حركته وهدداه في صوت منخفض ثم اقتاداه مسافة خمسة أمتار تقريبا من المحل.
    The witness said that two people had died on the spot when they heard the sad news. UN وقال هذا الشاهد إن شخصين وافتهما المنية في هذا الموقف فور سماعهما هذا النبأ المحزن.
    The Appeals Chamber affirmed that Seromba aided and abetted genocide in relation to killings of two people. UN وأكدت دائرة الاستئناف أن سيرومبا قد ساعد وحرض على الإبادة الجماعية فيما يتعلق بقتل شخصين.
    So if two people were fighting, and we had both phones... Open Subtitles اذن أذا كان هناك شخصين يتقاتلون و لدينا هاتفيهم ..
    Look, I'm no detective, but I know when two people have history. Open Subtitles اسمع، لست محققة، لكني أعرف متى يكون لدى شخصين تاريخ معاً
    Not that long ago, two people got hanged for much less. Open Subtitles في الآونة الأخيرة، شخصين تم إعدامهم لأسباب أقل من هذه
    Well, it takes two people to break a record. Open Subtitles حسنا، سيحتاج الامر شخصين لتحطيم هذا الرقم القياسي
    I had to convince you that I didn't believe a four-year-old had shot two people in two countries. Open Subtitles ..كان عليّ إقناعك بأننيّ لم أصدقك فتى يبلغ أربع سنوات يطلق النار على شخصين في بلدتين
    two people, in a room, can get more done than a 100. Open Subtitles شخصين , في غرفة بإمكانهم الحصول علي نتائج أكثر من 100
    Later in the day, hundreds of Palestinians attended the funerals of the two persons killed during the Temple Mount incident. UN وفي وقت لاحق من اليوم، شارك مئات الفلسطينيين في تشييع جثماني شخصين لقيا حتفهما في حادثة ساحة الحرم.
    A minimum of two persons are required to operate the sewage truck. UN وثمة حاجة إلى شخصين على اﻷقل لتشغيل شاحنة نقل مياه المجارير.
    For every two persons put on treatment, five people get infected. UN ففي مقابل كل شخصين يتلقيان العلاج، يصاب خمسة أشخاص بالعدوى.
    There could scarcely have been two individuals better suited to their tremendous task at that momentous point in history. UN وكان نادرا وجود شخصين مناسبين بأفضل شكل للاضطلاع بهمتهما الهائلة في تلك المرحلة التاريخية.
    Madam, I found two guys at the address you gave me. Open Subtitles سيدتي , لقد وجدت شخصين في العنوان الذي أعطيتني إياه
    Cohabitation outside marriage has increased to the point where it is now the usual type of couple. UN والواقع أن تطور المعاشرة خارج إطار الزواج هي، في الوقت الراهن، النموذج الرئيسي لقران شخصين.
    Listen, it's not that you're not two consenting adults. Open Subtitles إسمعا، هذا لا يعني أنكما لستما شخصين بالغين
    A two-person group consisting of Sir Nigel Rodley and Mr. Copithorne was asked to receive and collate the comments. UN وطُلب إلى فريق مكون من شخصين هما السير نايجل رودلي والسيد كوبيتورن أن يتلقى التعليقات ويقارن بينها.
    We've determined that at least two men were awake during the blackout. Open Subtitles لقد قررنا أنه على الأقل هناك شخصين كانا مستيقظين خلال الإغماء
    But let's remember, we have two innocent people who were brutally murdered. Open Subtitles لكن لنضع بعين الإعتبار، بأن هنالك شخصين بريئين قتلوا بوحشية تامة.
    The physical contact was limited to holding the inhabitants by the arm to drag them away from the area; one or two of them were ultimately arrested and taken into custody to the Bezanija Police Department. UN وكان الاحتكاك البدني يقتصر على مسك الأشخاص من ذراعهم لجرهم بعيداً عن المكان؛ وتم في نهاية الأمر إلقاء القبض على شخص أو شخصين من بينهم واحتجاز هؤلاء الأشخاص في إدارة شرطة بيزانيا.
    Overriding it is a two-man job. You can cut the trunk line as long as a bypass line is connected simultaneously. Open Subtitles ، يحتاج الأمر إلى شخصين لكي تسيطر على المبنى يمكنك قطع الخط الرئيسي في نفس وقت إتصال التيار الجانبي
    The Community of Acquests applies also in the case of a marriage celebrated abroad between persons who subsequently establish themselves in Malta with regard to any property acquired after their arrival. UN ويطبق مبدأ الملكية المشتركة أيضا في حالات الزواج الذي يعقد في الخارج بين شخصين يستقران فيما بعد في مالطة فيما يتعلق بأية ممتلكات يقتنيانها بعد وصولهما إلى مالطة.
    Marriage is in the draft Family Code defined as a partnership between two persons of the same or opposite sex. UN ويعرّف مشروع قانون الأسرة الزواج بأنه شراكة بين شخصين من جنس واحد أو من جنسين مختلفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more