Me, personally, I'd rather light a candle than curse the darkness. | Open Subtitles | أنا شخصيًّا أفضّل إشعال شمعة خيرًا من أن ألعن الظلام. |
You mean you personally have reached the end of the story, but I hope not for the character. | Open Subtitles | أنت تقصد بأنّك شخصيًّا قد وصلت إلى نهاية القصّة, لكنّي آمل أنّ الشخصيّة لم تصل بعد. |
The claimant submitted the witness statement of the horse trainer and supervisor of his stables, who personally witnessed the looting of the claimant's horses stabled at the Equestrian Club. | UN | وقدم المطالب شهادة مدرب خيله ومشرف إسطبلاته الذي شهد شخصيًّا نهب خيول المطالب الموجودة بإسطبلات نادي الفروسية. |
The Russian national had furnished the creditor company with a personal guarantee with regard to all the obligations of the second company but had then breached it. | UN | وكان المواطن الروسي قد قدَّم للشركة الدائنة ضماناً شخصيًّا فيما يتعلق بجميع التزامات الشركة الثانية لكنه نقضه بعد ذلك. |
I'd like to ask you for a personal favor before leaving. | Open Subtitles | أودّ أن أطلب منك معروفًا شخصيًّا قبل مغادرتي. |
I have to sign the papers, in person, this weekend | Open Subtitles | يتوجّب عليّ أن أوقّع الأوراق شخصيًّا هذا الأسبوع |
You do realize that by destroying the other side that you are personally moving heaven and earth to be together? | Open Subtitles | أتدرك أنّك لمّا تدمر الجانب الآخر ستجمع شخصيًّا بين الجنّة والأرض؟ |
Call it a perk of leadership, but you're personally liable... for the whole $6 million. | Open Subtitles | اطلقي عليه ضريبة للقيادة لكنكِ مسؤولة شخصيًّا عن كل الستة ملايين دولار |
And then your bar, and then your tent. And then, I personally will bust your bones to bits, and feed your greasy carcass to the pigs outside. | Open Subtitles | ومِن ثمّ حانتكَ ثمّ خيمتكَ ثمّ لأقطّعنّكَ أشلاءً ولأطعمنّ الخنازير إيّاها شخصيًّا. |
I personally have shooed a homeless man away from peeing on that shrine twice. | Open Subtitles | إنّي شخصيًّا أبعدتُ شخصًا متشرّدًا لألّا يبول على ذلك الضّريح مرّتان. |
This has taken a great toll on me personally and professionally and there is no way that I would do something like that for political purposes. | Open Subtitles | ،هذا الموضوع أثّر عليّ شخصيًّا ومهنيًّا .ومن المستحيل أنّني سأفعل شيئًا كهذا لأسبابٍ سياسيّة |
I spoke personally with their Majesties, who instructed me to treat you with respect and cordiality. | Open Subtitles | خاطبتُ جلالتيهما شخصيًّا وهما مَن أمراني بمعاملتكم باحترام ومودّة |
There's a general feeling you're the best person for the job, but no one wants to be personally responsible if you screw up. | Open Subtitles | يوجد شعورٌ عام بأنّكَ الأفضل لهذه الوظيفة، لكن لا أحد يُريد أن يكون مسؤولًا شخصيًّا إذا أخفقت. |
So I won't personally be, you know, managing you. | Open Subtitles | هناك صحافة ، ومحطات التلفزة المحلية لذا ، لن أكون شخصيًّا مديرتك |
I'd like to ask you for a personal favor before leaving. | Open Subtitles | أودّ أن أطلب منك معروفًا شخصيًّا قبل رحيلي. |
See, mine was a business decision. You made it personal. | Open Subtitles | كان قراري مهني، بينما أنتِ جعلتيه شخصيًّا |
We came here to check on your progress with Genesis, not to watch you exercise a personal vendetta. | Open Subtitles | جئنا لتفقّد تقدّمك بمشروع النشوء، لا لمشاهدتك تأخذ ثأرًا شخصيًّا. |
This may be particularly significant where jurisdictions will not hear proceedings without the personal " presence " of the defendant. | UN | وقد يكون لهذا الأمر أهمية خاصة متى كانت الولايات القضائية لا تنظر الدعاوى إلا " بحضور " المدَّعى عليه شخصيًّا. |
I believe I'm the only Librarian in history to ever get a chance to talk to the Library in person. | Open Subtitles | أعتقدني أمين المكتبة الوحيد الذي تسنّت له فرصة مخاطبة المكتبة شخصيًّا. |
And I, I wanted to tell you in person especially because you know him. | Open Subtitles | ولقد أردتُ بأن أخبركَ ذلك شخصيًّا .خاصةً بأنك تعرفه |
Thank you for letting me come by. I just... I wanted to let you know in person that | Open Subtitles | أشكرك لأنك سمحت لي بالقدوم ، أردت إخبارك شخصيًّا |