"شخص مع" - Translation from Arabic to English

    • someone with
        
    • somebody with
        
    • guy with
        
    • one with
        
    • person with
        
    • anybody with
        
    • anyone with
        
    Only someone with pure angel blood could have done it. Open Subtitles فقط شخص مع دم ملائكي نقي يمكنه تفعيل السيف
    Behind every door there is someone with a special story to tell. Open Subtitles وراء كل باب هناك شخص مع قصة مميزة تستحق أن تروى.
    It's hard to be around someone with crazy skills like this Open Subtitles من الصعب أن تكون بقرب شخص مع مهارات مجنونة كهذه
    somebody with a high-level security clearance just accessed my work folder. Open Subtitles شخص مع على تصريح أمني رفيع المستوى الوصول إليها فقط مجلد عملي.
    Smalltown, U. S. A., a guy with super powers is gonna stick out, but, in some big city on the other side of the world, maybe not so much. Open Subtitles بلدةصغيرةفي الولاياتالمتحدة.. شخص مع قوى خارقة سيكون بارزاً ولكن , في مدينة كبيرة على الجانب الآخر من العالم
    You must become one with your new identies. Open Subtitles يَجِبُ عليكم أَن تكونوا شخص مع هوياتكمَ الجديدة.
    It's about to get much better, whatever you call a person with a master's degree. Open Subtitles أنه على وشك ان يصبح أفضل بكثير هكذا يقول اي شخص مع درجة الماجستير
    anybody with taste and sophistication would always choose option number two. Open Subtitles أي شخص مع الذوق والرقي سوف تختار دائما الخيار رقم اثنين.
    She saw someone with a camera looking through her window. Open Subtitles رأت شخص مع كاميرا يبحث من خلال نافذة منزلها.
    Well, how often does someone with superpowers just show up? Open Subtitles حسنا، كيف في كثير من الأحيان لا شخص مع القوى العظمى تظهر للتو؟
    At which point he's gonna find someone with your last name and start removing their skin until he locates the rest of you. Open Subtitles عند هذه النقطة هو ستعمل تجد شخص مع اسمك الأخير والبدء في إزالة بشرتهم حتى انه يقع على بقية لك.
    So someone with both android logic and emotional reasoning could solve it faster? Open Subtitles حتى شخص مع كل منطق الروبوت والتفكير العاطفي يمكن حلها بشكل أسرع؟
    Someone let her out of holding, someone with the FBI. Open Subtitles لقد ساعدها شخص ما للخروج من الحجز شخص مع المباحث الفيدرالية
    someone with your skills may even find favor in Rome. Open Subtitles شخص مع المهارات الخاصة بك قد حتى تجد نعمة في روما.
    We just think it's in our daughter's best interest to date someone with similar ambitions. Open Subtitles نحن مجرد التفكير هو في مصلحتنا الابنة حتى الآن أي شخص مع طموحات مماثلة.
    If she has been abducted, someone with her attributes could end up there. Open Subtitles إذا كانت قد اختطفت , شخص مع سمات لها يمكن أن ينتهي هناك.
    Only one day later he was contacted by someone with the screen name Open Subtitles في وقت لاحق يوم واحد فقط تم الاتصال به من قبل شخص مع اسم الشاشة
    I have a friend who's trying to send me money in there and I just need someone with an ID card to go in there and sign for it. Open Subtitles لدي صديق الذي يحاول أن ترسل لي المال في هناك وأنا فقط بحاجة شخص مع بطاقة الهوية للذهاب إلى هناك والتوقيع عليه.
    No, it's more likely it's somebody with a personal vendetta, somebody who's pretending to be Grey Ruin. Open Subtitles كلا.بل هو أكثر من ذلك من المرجح انه شخص مع ثأر شخصي، شخص ما يتظاهر بكونه الهلاك الرمادي
    I'M A guy with A KNIFE THROUGH HIS HEAD. OH. WELL... Open Subtitles انا شخص مع سكينه مغروسة في رأسه نجحت المهمه
    No, i'm the one with post traumatic stress. Open Subtitles لا، أنا شخص مع أعراض ما بعد الصدمه
    How'd you know your blood shows the same genetic marker as every person with the disease? Open Subtitles كيف يمكنك معرفة ان دمك يظهر نفس العينة الوراثية كأي شخص مع المرض
    You wouldn't know anybody with an auto body shop, would you? Open Subtitles نعم. وكنت لا أعرف أي شخص مع هيئة السيارات متجر ، هل؟
    No portals or travel, in or out, for anyone with Nephilim blood. Open Subtitles لا بوابات أو السفر،للداخل أو الخارج، لأي شخص مع دم الطغاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more