"شروق" - Arabic English dictionary

    "شروق" - Translation from Arabic to English

    • sunrise
        
    • sunshine
        
    • rise
        
    • rising
        
    • sunset
        
    • dawn
        
    • sunup
        
    • sunrises
        
    • sun
        
    • sunsets
        
    • daylight
        
    Come on. We only got few hours to sunrise. Open Subtitles هيا، أمامنا بضع ساعات فحسب حتى شروق الشمس.
    sunrise is in about 45 minutes and then they're toast. Open Subtitles شروق الشمس سيكون بعد 45 و من ثم سيهلكون.
    The sunrise at dawn and the starry sky at night! Open Subtitles شروق الشمس عِندَ الفَجرِ والسماء المليئة بالنجوم في الليل
    Night comes to an end and the sunshine returns. Open Subtitles يصِلُ الليل إلى نهاية.. و يعود شروق الشمس.
    Do you remember that time we watched the sun rise Open Subtitles هل تذكر ذلك الوقت عندما كنا نشاهد شروق الشمس
    Protect the sword and keep moving east toward the rising sun. Open Subtitles احمي هذا السيف وواصل التحرك نحو الشرق باتجاه شروق الشمس
    And if the bat is not to go hungry, it must catch another three scorpions before sunrise. Open Subtitles إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس
    The seven of us should go watch the sunrise. Open Subtitles السبعة منا يجب أن يذهبوا لرؤية شروق الشمس
    But would it not be more prudent to wait until sunrise? Open Subtitles و لكن أليس من الأفضل أن تنتظر حتى شروق الشمس؟
    Wait Lorenz! Don't worry, I don't have any playing until sunrise tomorrow Open Subtitles لا تقلق , لست أخطط لأي شيء حتى شروق الشمس غداً
    They want you to transfer 10 million dollars US before sunrise. Open Subtitles يريدوك أن تحوّل 10 ملايين دولار أميركيّاً قبل شروق الشمس
    I'm watching a beautiful sunrise with my best friend. Open Subtitles أنني أُراقبُ شروق شمس جميل مَع صديقِتي المقربة
    It is very important that you are here before sunrise, as well as not eat or drink anything too late tonight. Open Subtitles من المهم جداً أن تتواجدوا هنا قبل شروق الشمس. و ألا تتناولوا طعاماً أو شراباً فى وقت متأخر الليلة.
    I'd hoped that day would be a sunrise for the world. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون هذا اليوم هو شروق الشمس للعالم
    I hate this state! I hate the sunshine! I hate the ocean! Open Subtitles . أكره هذه الدولة , أكره شروق الشمس . أكره المحيط
    Come on, Birdie. let's get our little fish a little sunshine. Open Subtitles هلم، بيردي.دعنا نَحْصلُ على سمكِنا الصَغيرِ و شروق الشمس القليل.
    We'll be able to see a lot of sunshine. Open Subtitles سنكون قادرين على مشاهدة الكثير من شروق الشمس
    He said he saw the sun rise before he went to sleep today, too. Open Subtitles قال انه شاهد شروق الشمس قبل أن يذهب للنوم، اليوم أيضاً.
    Well, to answer your question, I come up here every morning to watch the sun rise. Open Subtitles حسناً للأجابة على سؤالكم فاني أتي الى هنا كل صباح لمشاهدة شروق الشمس
    In hour before sun's rising, upon landing beyond city walls. Open Subtitles قبل ساعه من شروق الشمس وسوف أسلمها قبل المدينة
    You mean get up at sunrise, go to bed at sunset? Open Subtitles هل تعني النهوض عند شروق الشمس والنوم عند غروبها ؟
    From sundown to sunup I will be here with you talking conspiracies, paranormal, the strange things lying just beyond our understanding. Open Subtitles من شروق الشمس إلى غروبها سأكون هنا معكم بالحديث عن المؤمرات ، الخوارق الاشياء الغريبة تقبع وراء عدم فهمنا
    Fuji because I heard that it was one of the greatest sunrises in the world. Open Subtitles لأني سمعتُ أنّ هناك يحصل أحد أعظم حالات شروق الشّمس في العالم
    If that is all I can offer you, then my men and I are dead before the sun rises tomorrow, Open Subtitles لو كان ذلك كل ما يمكنني تقديمه لكِ إذاً أنا ورجالي سنكون في عداد الموتى قبل شروق الشمس
    We see 32 sunrises and sunsets every day. Open Subtitles نرى 32 شروق وغروب الشمس كل يوم.
    Well, I reckon we better begin rousting them out if we aim to get out by daylight. Open Subtitles أعتقد أننا من الأفضل أن نبدأ بالاستعداد إذا كنا نهدف إلى الرحيل عند شروق الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more