I thought a robot was suppose to be evil? | Open Subtitles | إعتقدتُ أن الروبوتات يجب أن تكون شريرة ؟ |
It's the evil spirit that cleaves unto the soul, and on it does, it never lets go. | Open Subtitles | إنها روح شريرة ، تشقّ طريقها نحو الروح وعندما تفعل ذلك ، لا تخرج أبداً |
I am not evil, I am a gosh-damn delight. | Open Subtitles | أنا لست شريرة, أنا أدخل السرور على القلب. |
bad things. We kill'em. It's kind of our job. | Open Subtitles | أشياء شريرة, و نحن نقتلها إنه عملنا نوعًا ما |
You got a wicked northwest swell crashing into a southwest rip. | Open Subtitles | لديكي موجة شمال غربية شريرة تصطدم بإنشقاق في الجنوب الغربي. |
A long, long time ago, there once lived an evil bitch-- | Open Subtitles | منذ زمنٍ بعيدٍ جدًا عاشت هناك عاهرة شريرة, آسف, ساحرة |
I've defeated many monsters and evil organizations during that time. | Open Subtitles | لقد هزمت وحوشا و منظمات شريرة منذ ذلك الوقت. |
Big, evil coal company taking people off their land. | Open Subtitles | شركة فخم كبيرة شريرة تستولي على أراضي الناس |
Reverse an evil witch's curse. Make me human again. | Open Subtitles | على عكس تعويذة ساحرة شريرة وجعلى بشر مجددا |
Now look, I am not evil. My loan officer said so. | Open Subtitles | اسمع, أنا لست شريرة الضابط المسؤول عن قرضي قال ذلك |
"evil, evil, blah, blah, blah" speech a minute ago. | Open Subtitles | شريرة شريرة شريرة لقد ألقت الخطاب منذ دقيقة |
No one shall look upon, speak to, or aid such evil. | Open Subtitles | يجب ألا ينظر أحد أو يتحدث أو يساعد شريرة مثلها |
evil old woman considered frigthfull or ugly.it's 12 down. | Open Subtitles | آمراءة عجوز شريرة تعتبر مليئة بالرعب آو قبيحة |
Well, as for evidence of you being a bad human being, there wasn't much to go on in this chapter. | Open Subtitles | إذاً، فيما يتعلق بالتدليل على أنك إنسانة شريرة لم يتضمن هذا الفصل حتى الآن ما يُدعم ذلك الرأي |
I knew she was wicked, but not to that extent. | Open Subtitles | كنت اعرف انها شريرة ولكن ليس الى هذه الدرجة |
Yes, a winding end for a sinister, gallant plot. | Open Subtitles | نعم إنها نهاية منحرفة لحبكة شريرة يا سيدي |
We don't know why, but TV sets suddenly get vicious. | Open Subtitles | لا نعلم لماذا ولكن كل التلفزيونات اصبحت شريرة فجأة |
I can't make a television show without a villain. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقدم برنامج بدون شخصية شريرة |
I mean, seeing as you seem to be working with that psycho who took my fiancée hostage. | Open Subtitles | فيبدو أنّك تتعاون مع مختلّة شريرة والتي اتّخذت خطيبتي رهينة. |
It is like a dark spirt coming up sketchy, | Open Subtitles | يشبه روحاً شريرة تخرج من الأرض لتنال منك |
I know we try not to have nasty thoughts, Frances, but... | Open Subtitles | نحاول أن لا تكون لدينا أفكار شريرة يا فرانسيس لكن |
Why are you so sure that it wasn't a poltergeist? | Open Subtitles | لماذا أنت متأكدة أنها لم تكن روحاً شريرة ؟ |
Isn't it'cause you're really scared to go there with a demon? | Open Subtitles | هل السبب خوفكَ من أن تقوم بذلك مع كائنة شريرة ؟ |
It was a naughty and immoral move by them but fortunately our experts discovered it and today they are not capable of ever doing it again. | Open Subtitles | لقد كانت خطوة شريرة وغير أخلاقية منهم لكن لحسن الحظ خبراؤنا إكتشفوا الأمر واليوم لن يمكنهم فعلها مجدداً |
But a malicious group has turned all of this upside down. | UN | ولكن جماعة شريرة قلبت كل ذلك رأسا على عقب. |
I've come a long way since I was the young punk who stumbled in here two years ago. | Open Subtitles | لقد قطعتُ شوطاً طويلاً منذ أن كنتُ شابة شريرة و التي علقت هنا قبل عامين |
My father believes you all have a nefarious purpose here. | Open Subtitles | أبى يعتقد انكم كلكم لديكم مطامع شريرة هنا ؟ |