Little attention is being given to the male's role in support of his partner in contraceptive decision-making. | UN | ويكاد لا يوجد أي اهتمام بدور الذكر في مساندة شريكته لدى اتخاذ قرار بشأن وسائل منع الحمل. |
He wears a wire, gathers evidence against his partner. | Open Subtitles | إن ارتدى جهاز تنصت وجمع الأدلة ضد شريكته |
Clearly, the guy's a little lost without his partner. | Open Subtitles | من الواضح أن الرجل ضائع قليلا بدون شريكته |
And though his accomplice might seem, shall we say, less than perfect,... | Open Subtitles | و على الرغم انجاز شريكته في الخطة ..اقل من المثالي |
No further date has been set for his deportation but the police came looking for the complainant at his partner's apartment. | UN | ولم يُحدَّد موعد لترحيله، لكن الشرطة بحثت عنه في شقة شريكته. |
No further date has been set for his deportation but the police came looking for the complainant at his partner's apartment. | UN | ولم يُحدَّد موعد لترحيله، لكن الشرطة بحثت عنه في شقة شريكته. |
his partner carried on his work on humans, not animals, with remarkable success. | Open Subtitles | لكن شريكته استمرت في العمل وإجراء التجارب على البشر وليس الحيوانات وحققت نجاح مُبهر |
Word is that his partner ditched him and he had some kind of breakdown or something. | Open Subtitles | هنـاك كلام عن ان شريكته تركته وأنه محطم أو شيء من هذا القبيل. |
Why do you need a guy who lets his partner walk into an ambush? | Open Subtitles | لماذا تحتاجني ؟ الرجل الذي يجعل شريكته تذهب إلى الكمين ؟ |
his partner said that he had nothing to do with the family, and I believe her. | Open Subtitles | قالت شريكته أنّ لا علاقة له مع العائلة وأنا أصدّقها. |
I am his partner, and I am the brains behind this operation, so if you have anything to say to the governor, you can tell it to me. | Open Subtitles | أنا شريكته. وأنا العقل المدبر خلف هذه العملية، لذا لو كان لديك ما ترغب بقوله للحاكم، |
the man who... grabbed fistfuls of his partner's hair like an ape. | Open Subtitles | ـ الرجل الذي ـ.. ـ امسك بـ يده شعر شريكته كما يفعل القرد |
But his bond with his partner is so strong, he will simply sit and wait for her. | Open Subtitles | لكن رابطته مع شريكته بالغة القوّة بحيث سيقبع هنا وينتظرها |
My Lords, ladies and gentlemen, distinguished visitors and people of our land, the prince shall now choose his partner for the first dance. | Open Subtitles | أيها النبلاء والسيدات والسادة أيها الضيوف المبجلون وياشعب مملكتنا سيختار الأمير الآن شريكته لأجل الرقصة الأولى |
The vivid red male leads his partner in a magical dance, guiding her to lay their eggs in the shallows. | Open Subtitles | الذكر الأحمر اللامع يقود شريكته في رقص مبدع موجّهاً إياها لتضع بيضها في المياه الضحلة |
And his female accomplice is possibly a compliant victim, who trauma bonded with the unsub after years in captivity. | Open Subtitles | و شريكته هي غالبا ضحية متعاونة و التي تسببت صدمتها بالترابط بينها و بين الجاني بعد سنوات بالأسر |
I was taking him to ball games, inviting his accomplice to dinner parties, and my wife knew. | Open Subtitles | كنت أخذه لمباريات كرة القدم أدعو شريكته بالجريمة لحفلات العشاء وزوجتي تعلم |
Do we have any idea of the accomplice's ID? The woman? Um... | Open Subtitles | هل لديكَ أي فكرة عن هوية شريكته ، المرأه ؟ |
Something about her not being his wife but his accomplice. | Open Subtitles | وشيء عن عدم كونها زوجته بل شريكته |
When one leaves his first partner and then chooses to live with somebody else, that is like permanently commiting adultery. | Open Subtitles | عندما يترك شريكته ويذهب للعيش مع أخرى هذا مثل أرتكاب الزنا الدائم. |
The denial of a legal relationship to their partner's child also violates child rights. | UN | وحرمان المثلي أو المثلية من إقامة علاقة قانونية بطفل شريكته أو شريكها ينتهك أيضاً حقوق الطفل(48). |
A male waved albatross waits for his mate to return from the open sea. | Open Subtitles | ينتظر ذكر القطرس المتموّج عودة شريكته من البحر المفتوح |
She's Bubbles, his plucky, hot partner with a secret of her own, she's Beef's daughter. | Open Subtitles | و هي "بابلز"، شريكته المثيرة الشجاعة *"التي تحمل سرّاً ... *هي ابنة "بيف. |
We know that a man committed the murder, so she and her partner are simply eliminating the other profit participants. | Open Subtitles | وإما أن تكون شريكته أو ببساطة تتخلص من مشاركي الأرباح الآخرين |
A man is also obliged by a provision of the Maintenance Law to maintain the children of his common-law partner. | UN | وهناك حكم من أحكام قانون الإعالة يلزم الرجل أيضاً بإعالة أطفال شريكته بموجب القانون العام. |