But it will not be because we have established new committees or new procedures, or developed new slogans or new acronyms. | UN | لكنّ ذلك لن يتمّ لأننا شكَّلنا لجاناً جديدة أو إجراءات جديدة، ولا لأننا أعددنا شعارات أو عبارات مختصرة جديدة. |
Millennium Development Goals are not slogans but real practice. | UN | والأهداف الإنمائية للألفية ليست شعارات ولكنها ممارسات حقيقية. |
They prepared posters and leaflets with anti-Iranian and pro-Kurdistan slogans. | UN | وأعدوا ملصقات ومنشورات تحمل شعارات مناهضة لإيران وموالية لكردستان. |
Alas, humanitarian emblems and flags no longer provide the shield of protection they used to. | UN | وللأسف، لم تعد شعارات الإنسانية وراياتها توفر درع الحماية كما كانت. |
For tableting laboratories: please describe any tablet marks or logos used and estimate the capacity of the tableting equipment | UN | :: فيما يخص مختبرات التقريص، يرجى وصف أي علامات أو شعارات للأقراص والقدرة المقدَّرة لمعدات صنع الأقراص |
It was in 1942 that the slogans of the'Quit India Movement'were first heard in Bombay. | Open Subtitles | فى بومباى شعارات حركة أخرجوا من الهند من بومباى الى لاهور ومن لاهور الى بشوارى |
Instead of long-winded public debates, the people want capsule slogans. | Open Subtitles | بدلاً من المناقشات العامة المهزارة إن الشعب يريد شعارات |
We have, of course, dispensed with a number of dated political slogans and no longer associate this celebration with the names of Clara Zetkin and Rosa Luxemburg. | UN | وبطبيعة الحال، فإننا لم نعد نشير إلى عدد من شعارات الأمس السياسية ولا إلى أسماء مثل كلارا زتكين وروزا لكسمبرغ. |
Ethnically motivated slogans had been scratched on the entire left side of the vehicle with a sharp instrument. | UN | وقد نُقشِت شعارات عنصرية الدافع على مجمل الجانب الأيسر من السيارة باستخدام آلة حادة. |
Ethnically motivated slogans were scratched on the vehicle with a sharp instrument. | UN | ونُقشت شعارات عنصرية الدافع على المركبة باستخدام آلة حادة. |
There are too many priorities, and no one can distinguish between true priorities and mere slogans. | UN | ويصبح عدد الأولويات أكثر من اللازم، ولا يستطيع أحد أن يفرِّق بين الأولويات الحقيقية وبين ما هو مجرد شعارات. |
One of the slogans at the demonstrations in Genoa, Italy, last summer, was that the hungry cannot eat computers. | UN | ومن شعارات المظاهرات التي خرجت في شوارع جنوى، إيطاليا، في الصيف الماضي، أن الجائع لا يمكن أن يأكل حواسيب. |
The vehicle was subsequently set alight by demonstrators chanting anti-American slogans. | UN | وبعد ذلك أضرم المتظاهرون النار في السيارة وهم ينشدون شعارات معادية لأمريكا. |
Anti-Jörg Haider slogans and a crossed-out swastika had been sprayed onto the façade of the building. | UN | واستُعملت مادة رش لكتابة شعارات معادية ليورج هايدر ورُسم الصليب المعقوف على واجهة المبنى. |
The students filled the village streets chanting pro-Iraqi slogans and calling upon Saddam Hussein to bomb Tel Aviv. | UN | ومﻷ الطلاب شوارع القرية وهم يرددون شعارات موالية للعراق ويطالبون صدام حسين بقصف تل أبيب. |
The trend described in previous reports of a lack of respect for the emblems and efforts of humanitarian organizations continued unabated. | UN | واستمرت النزعة التي ورد ذكرها في تقارير سابقة والمتمثلة في عدم احترام شعارات وجهود المنظمات الإنسانية بدون تغيير. |
The Law of 1999 concerns the regulation and use of the emblems of the Red Cross and the Red Crescent and the prevention of their misuse. | UN | ويتعلق قانون 1999 بتنظيم واستعمال شعارات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ومنع إساءة استخدامها. |
:: For tableting laboratories: please describe any tablet marks or logos used and estimate the capacity of the tableting equipment | UN | :: فيما يخص مختبرات التقريص، يرجى وصف أي علامات أو شعارات للأقراص والسعة المقدَّرة لمعدات صنع الأقراص |
The letter would also refer to the recent desecration of Palestinian churches by Israeli settlers, who had scrawled insulting, racist graffiti on them. | UN | وستشير هذه الرسالة أيضا إلى قيام المستوطنين الإسرائيليين بتدنيس الكنائس الفلسطينية، بكتابة شعارات عنصرية مهينة عليها. |
Crimes such as the distribution of written propaganda and the use of symbols of banned organizations also decreased during 1998. | UN | كما انخفض أيضا في عام ١٩٩٨ عدد الجرائم التي يشكلها توزيع مواد الدعاية المكتوبة واستخدام شعارات المنظمات الممنوعة. |
Similar rhetoric used around the time of the 1998 elections was followed by the mob killings of several ethnic Vietnamese persons in Phnom Penh. | UN | وكانت الغوغاء قد قتلت عدة أشخاص من أصل فييتنامي في بنوم به على أثر إطلاق شعارات مماثلة أثناء الحملة الانتخابية التي جرت في عام 1998. |
Where the Government was making efforts to forge national reconciliation, inflammatory messages have taken over. | UN | وفيما كانت الحكومة تبذل جهودا لإجراء مصالحة وطنية، كانت تطلق في الوقت نفسه شعارات خطابية تقوض تلك الجهود. |
The persons arrested are said to have chanted slogans and displayed banners criticizing the Arusha Agreement. | UN | ويبدو أن الأشخاص الذين ألقي القبض عليهم أطلقوا شعارات ورفعوا لافتات معارضة لاتفاق أروشا. |
I wish people would wear name tags at these things. | Open Subtitles | أتمنى من الناس أن يرتدوا شعارات للأسماء في هذه الأشياء |
We live in a post-apartheid world, with a Europe of free nations and the Middle East peace process a reality rather than a slogan. | UN | ونحن نعيش اليوم في عالم ما بعد الفصل العنصري. واﻷمم الحرة في أوروبا وعملية السلام في الشرق اﻷوسط حقائق لا مجرد شعارات. |
The chancellery of the Swedish Embassy was painted with catchwords. | UN | تم طلاء شعارات على مبنى السفارة السويدية. |
Look, I love campaigning and making signs. | Open Subtitles | انظر انا احب حملات الدعاية وصناعه شعارات |
Collect enough aqua badges, and we'll welcome you to the H-2-flow Platinum Club. | Open Subtitles | اجمعوا شعارات اكوا كافية وسنرحب بكم في نادينا البلاتيني |
catchphrases too! That's all right. | Open Subtitles | لديكم شعارات تقولونها كثيراً ايضاً |
You know, some of these websites have little mottos. | Open Subtitles | أتعرف , بعض من هذة المواقع لديها شعارات |