"شعور جيد" - Translation from Arabic to English

    • feels good
        
    • good feeling
        
    • feel good
        
    • felt good
        
    • feeling good
        
    • feels so good
        
    • good sense
        
    • feels great
        
    • a good
        
    • feels nice
        
    It feels good because you're capturing something where everything is great. Open Subtitles أنه شعور جيد عند التقاط شيء حيث كل شيء عظيم
    It feels good to go somewhere like that, right? Open Subtitles يغمرك شعور جيد بتتواجد في مكان كهذا، صحيح؟
    All right. It feels good to be out here, you know? Open Subtitles حسنا ، الخروج إلى هنا له شعور جيد أتعلم ؟
    It gives you a good feeling when you can help somebody. Open Subtitles يعطيك شعور جيد عندما أنت يمكن أن تساعد شخص ما.
    Well, I'm off. You know, I have a good feeling about tonight. Open Subtitles حسنا, أنا ذاهب ,هل تعلم لدي شعور جيد عن هذه الأمسيه
    I thought that would feel good, but it felt awful. Open Subtitles ظننت أنه سيكون شعور جيد ولكنه كان شعور مخيف.
    Must've felt good to give her and her child a future. Open Subtitles يبدو أنه إنتابك شعور جيد لمنحها مستقبلاً هي و إبنها
    Nothing. It just feels good to say that again, especially to him. Open Subtitles لا شيئ، فقط لديّ شعور جيد لقول هذا ثانيةً، خاصة له
    feels good being back in the saddle with you, mate. Open Subtitles شعور جيد أن أعود إلى منطقة السرد معك يارجل
    You have to do it feels good does not it? Open Subtitles ما عليك القيام به هو شعور جيد أليس كذلك؟
    They remind me of stuff I don't want to remember, so it feels good to start fresh. Open Subtitles انهم يذكروني بأشياء لا اريد تذكرها لذا انهُ شعور جيد ان ابدأ من جديد
    Being back on a bike feels good. Open Subtitles شعور جيد أن تعود لقيادة الدراجات مرة أخرى
    Before you blame her for this tragedy simply because it feels good to blame someone, remember the legal question before you... has the plaintiff produced a single shred of proof that Isabella is responsible? Open Subtitles قبل أن تقوموا بلومها على هذه المآساة ببساطة لأنه شعور جيد أن تلوموا شخص آخر تذكروا السؤال القانوني أمامكم هل المُدعي
    I'm mad about that, but it feels good to be held. Open Subtitles انا غاضب بشأن هذا ، لكن ان احتضن هذا شعور جيد
    -Yeah. I got a good feeling about this place. Open Subtitles نعم، نعم يراودني شعور جيد حيال هذا العمل
    Okay, I don't normally give out my number, but I have a good feeling about you. Open Subtitles حسناً، عادة لا اعطي رقمي لأحد لكني لدي شعور جيد حيالك
    It makes me feel less than, which is not a good feeling. Open Subtitles يجعلني أشعر أنني أقل , والذي هو ليس شعور جيد
    Then you take care of them, so they feel good and they take care of you. Open Subtitles ثم تعتني بهم، فيساورهم شعور جيد ويعتنون بك فيساورك شعور جيد
    Does it feel good to take your armor off and put yourself in my hands? Open Subtitles هل نزع درعك يمنحك شعور جيد ؟ وجلوسك بين يداي ؟
    I mean, it wasn't just us, but... it does feel good when you can make a difference. Open Subtitles أعني بأنه لم يكن بسببنا نحن فقط ولكن.. شعور جيد عندما تستطيع صنع فارق
    You know, on my last rotation, I knew you were fake-cheering for me, but it felt good, anyway. Open Subtitles أتعلمون, في أدائي الأخير، كنت أعلم أنكم تكذبون بتشجيعي، ولكن راودني شعور جيد على أي حال.
    He's feeling good about himself, and I want him to be healthy, Open Subtitles ، لديه شعور جيد حيال نفسه وأريده أن يبقى بصحة جيبدة
    It feels so good to finally say that out loud. Open Subtitles إنه شعور جيد جداً بأن أقول ذلك بصوت عالي
    But at least the rest of us have the good sense to know when to shut the fuck up and listen. Open Subtitles لكن على الأقل بقية من منا لدية شعور جيد أن تعرف متى تسكت وتستمع
    Man, it feels great to be free of that midget! Open Subtitles يا صاح ، شعور جيد أن تكون حرا من القيود
    Oh, yeah. Yeah, that feels nice. Open Subtitles هذا يعطى شعور جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more