"شفاه" - Arabic English dictionary

    "شفاه" - Translation from Arabic to English

    • lips
        
    • lipstick
        
    • Lip
        
    • chapstick
        
    • gloss
        
    • mouth
        
    • lip-reader
        
    • lip-gloss
        
    The lies fell from Christy's lips like cherry blossoms in the springtime. Open Subtitles سقطت أكاذيب من شفاه كريستي مثل أزهار الكرز في فصل الربيع.
    - Soft lips. - I'm so glad they still work. Open Subtitles شفاه ناعمة أنا مسرورة جدا أنهم ما زالوا يعملون
    Blackened skin, multiple fractures from extensive marauding, fully retreated lips. Open Subtitles جلد داكن، شقوق كثيرة لهجوم شامل شفاه منطوية كلياً
    They say women are more likely to buy a lipstick if it's named after food or sex. Open Subtitles يقولون أن النساء أكثر إحتمالية لشراء أحمر شفاه إذا كان مُسمّى تيمّناً بطعام أو جنس
    There was lipstick on a coffee mug on your table. Open Subtitles كان هناك أحمر شفاه على ذلك الكوب على طاولتك
    Oh, don't try to say that when you haven't got any lips. Open Subtitles لا تحاول أن تقول ذلك عندما لا يكون لك أي شفاه.
    God damn it, Hot lips, resign your goddamn commission. Open Subtitles سحقا يا شفاه متقدة، استقيلي من منصبك اللعين
    You know, those blacks all have big, warm lips. Open Subtitles .كما تعلمين, أولئك السود لديهم شفاه كبيرة حارة
    Your lips. Try some lipstick. You have nice, pretty lips. Open Subtitles .شفاهك. استعملي بعض من أحمر الشفاه لديك شفاه جميلة
    She said you have lips like pink, pillowy clouds. Open Subtitles قالت أن تملك شفاه تشبه سحبا وسادية زهرية
    The coordination of relief and development assistance is on everyone’s lips. UN إن تنسيق المساعدة الغوثية والمساعدة اﻹنمائية كلام يدور على شفاه كل إنسان.
    Look at these lips. Those are kissable lips! Open Subtitles انظري لتلك الشفاه تلك شفاه خلقت من أجل التقبيل
    Or catch you wearing red lips on the floor. Open Subtitles أو تقبض عليكِ وأنت تضعين أحمر شفاه في المشفى
    He's got black lips and a bung eye, and he's fucking crazy. Open Subtitles لديه شفاه سوداء و عيون كئيبة كم أنه مجنون لعين
    Come on, Brooke, the real question on everyone's lips is if the president's mistress wasn't Jeannine Locke and it wasn't Olivia Pope, then who was the first lady talking about? Open Subtitles هيا, بروك, فإن السؤال الحقيقي على شفاه الجميع هو إذا عشيقة الرئيس لم تكن جانين لوك وأنه لم يكن أوليفيا البابا,
    My lips couldn't be more sealed, even if I had lips. Open Subtitles لن تنطق شفاهي بكلمة حتى لو كانت لدي شفاه
    Hey, I'm talking about evidence here. There's lipstick on it. Open Subtitles أنا أتحدث عن الدليل هنا هناك أحمر شفاه عليه
    I notice you're wearing lipstick. Do you wear lipstick every day? Open Subtitles لاحظتُ أنّكِ تضعين أحمر شفاه، أتضعين أحمر شفاه كلّ يوم.
    With his pants around his ankles and lipstick on his hoo-hoo. Open Subtitles و بنطاله حول كاحليه و هناك أحمر شفاه على عضوه
    Last Christmas, I came home with lipstick on my collar. Open Subtitles مثلالعيدالسابق. أتيت للبيتمنالحفل، و كان أحمر شفاه على ياقتي
    Her smile will bring a smile on every Lip Open Subtitles إبتسامتها ستجلب الإبتسامة على شفاه جميع من يقابلها
    Yeah, I'd be happy to go out and buy you some chapstick. I did not want chapstick. I did want him to leave. Open Subtitles أجل , سأكون سعيد بالذهاب للخارج وشراء بعض الشفاه لم أرده أن يشتري شفاه أردته أن يغادر
    No, if it's jim, i don't need Lip gloss. Open Subtitles لا، إذا كان جيم فلست بحاجة لملمع شفاه
    Sometimes when we were discussing old campaigns, the premier, the Mutiny, Afghan War, the smile would often be struck from his mouth as if by some invisible hand. Open Subtitles أحياناً كنا ننقاش الحملات القديمة الرئاسة والتمرد والحرب الأفغانية وأحياناً ما كانت تختفي البسمة من على شفاه
    How soon can we get a lip-reader in here? Open Subtitles كم قريباً يكون لدينا قارئ شفاه هنا ؟ سأوفر عليك هذا العناء
    Now I can develop a lip-gloss that changes color Open Subtitles الآن أستطيع أن أطور أحمر شفاه يمكنه أن يغير لونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more