"شقوق" - Translation from Arabic to English

    • cracks
        
    • incisions
        
    • nicks
        
    • fissures
        
    • notches
        
    • rips
        
    • slits
        
    • seams
        
    • slots
        
    • incision
        
    • crevices
        
    • cuts
        
    • rifts
        
    • gashes
        
    • lacerations
        
    "Judging by the light coming through the cracks in the walls, it had to be nearly midday." Open Subtitles تقيم النور القادم من خلال شقوق في الجدران، كان لابد أن يكون منتصف النهار تقريباً.
    Nothing that serious... and, please, no cracks about my passion for spirits. Open Subtitles مفيش حاجة مهمة و من فضلك لا شقوق حول عاطفتي للأرواح
    No, I'm looking at one-inch cracks in the rocks. Open Subtitles لا، أنا أتطلع في شقوق بوصة واحدة في الصخور.
    Microfracturing on the anterior aspect of the right radius and ulna is inconsistent with the V-shaped incisions. Open Subtitles الكسور الدقيقة على الجانب الداخلي للمدى الأيمى لعظم التروقة غير متوافق من شقوق حرف في
    Three small nicks on the anteroinferior aspect of the mandible. Open Subtitles ثلاث شقوق صغيره على الجانب السفلي للفك السفلي
    Through the fissures, I was able to reach out. Open Subtitles وكان بإمكاني الإتصال بك من خلال شقوق القفص
    I know there are cracks in the glass, but I think, with a little coaxing, the landlord would be willing to replace them. Open Subtitles وأنا أعلم أن هناك شقوق في الزجاج لكن أعتقد، مع قليل من التملق سيكون المالك على استعداد لاستبدالها
    You need to really communicate or those tiny little fissures and cracks in a marriage... Open Subtitles تحتاج إلى التواصل حقا أو تلك شقوق الصغيرة في الزواج
    You got cracks, and falling plaster, and my brother and I are fed up. Open Subtitles لدينا شقوق , وأسمنت ساقط ولقد إكتفينا أنا وأخي
    If such heat-plume eruptions were escaping through the cracks in the ice, it suggested strong underwater thermal activity and the potential for life. Open Subtitles لو كانت تلك الهيجانات ، الحرارية تخرج من شقوق في الجليد فالأمر يعني نشاط حراري قوي و إحتمالية الحياة
    I'll go check the cathedral for cracks. Open Subtitles سأذهب لتفحص الكاتدرائية للتأكد من وجود شقوق
    I'll just go and check the cathedral for cracks. Open Subtitles سأذهب لتفحص الكاتدرائية للتأكد من وجود شقوق
    - We had to make incisions in the burned area of Lexi's chest to improve her ability to breathe. Open Subtitles كان علينا أن نعمل شقوق في الجزء المحترق من صدرها لتحسين قدرتها على التنفس
    Only four small incisions are required, so it's minimally invasive. Open Subtitles يطلب سوى أربعة شقوق صغيرة، لذلك فمن مينيملي.
    No fresh incisions to indicate surgical implantation. Open Subtitles لا يوجد شقوق جلدية جديدة لتدل على وجود عملية زرع جراحية
    The bone nicks indicate this guy inflicted a lot of pain on his victims, which means he's a sadist. Open Subtitles و تشير شقوق العظام ان هذا الرجل اصاب ضحاياه بألم شديد, مما يعنى انه سادى
    But it would make me hate myself, like, four notches less Open Subtitles لكنه سيجعلني أكره نفسي أقل بمقدار أربعة شقوق
    No rips, no tears, no slogans. Open Subtitles يجب ان لا يحتوي على شقوق و الشعارات
    I can't see your eyeballs anymore. They're just slits. Open Subtitles لا أَستطيع رؤية عيناكى أراهم فقط شقوق
    Within 20 miles of Auschwitz lay a network of mines with access to some of the richest coal seams in Europe. Open Subtitles "ضمن 20 ميل من"آوشفيتس ترقد شبكة من الأنفاق التى تصل إلى بعض من أغنى شقوق الفحم في أوروبا
    Horizontal lividity slots along the coronal plane. Open Subtitles شقوق ضمور أفقي على طول الجذع التاجي
    There was no incision, no x-rays, so there's no way to confirm the amount of bullets that he was hit with. Open Subtitles ليس فيه شقوق, بلا صور شعاعية لذا ما من طريقة لتأكيد عدد الرصاصات التي تلقاها
    They have been flying in on favourable winds hiding away in rock crevices in the mountains. Open Subtitles كانوا يطيرون في رياح مواتية و يختبئون في شقوق الصخور في الجبال
    Well, these are photos of cuts and lacerations inside your mouth, Open Subtitles في شقوق داخل فمك ايها الضابط ثيرو
    The eruptions created chasms and rifts that would eventually fill with water. Open Subtitles تلك الإنفجارات أنشأت فجوات و شقوق التي سيتم ملؤها بالماء في النهاية
    All the male victims had severe gashes over their bodies. Open Subtitles وكان جميع الضحايا من الذكور شقوق شديدة كثيرة في أجسادهم
    lacerations to the neck and shoulders don't appear to be self-inflicted. Open Subtitles شقوق في الرقبة لا يبدو أن الأكتاف ملوثة ذاتياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more