"شمال شرقي" - Translation from Arabic to English

    • North-East
        
    • north-eastern
        
    • North East
        
    • north-west of
        
    • northeastern
        
    • northeast of
        
    North-west AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 40 kilometres North-East of Knin, which landed at the town. UN رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرقي كينين، وهبطت في تلك البلدة.
    North-west AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Posusje, whose track faded 4 kilometres North-East of the same city. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق بوسيسيه ثم تلاشى مسارها على بعد أربع كيلومترات شمال شرقي نفس المدينة.
    The site was located 20 miles North-East of the city of Huambo. UN ويوجد هذا الموقع على بعد ٣٠ ميلا شمال شرقي مدينة هوامبو.
    As a result, the capacity in the camps in north-eastern Kenya was seriously stretched far beyond the limits. UN ونتيجة لذلك، أُنهكت القدرة الاستيعابية لمخيمات شمال شرقي كينيا إنهاكاً شديداً.
    Capacity in camps in north-eastern Kenya was seriously stretched. UN وبذلك تعرضت الطاقة الاستيعابية للمخيمات في شمال شرقي كينيا إلى إجهاد شديد.
    This and other recent developments may well have a positive impact on the situation in North-East Asia as a whole. UN فهذا التطور وتطورات أخرى حصلت مؤخرا سيكون لها أثر إيجابي على الحالة في منطقة شمال شرقي آسيا بأسرها.
    Throughout the statement, my delegation felt that threats in the North-East Asia region are coming from Japan. UN وفي كل بيانه، شعر وفدي بأن التهديدات في منطقة شمال شرقي آسيا تأتي من اليابان.
    The denuclearization of the Korean peninsula is the policy goal maintained consistently by the Government of the Democratic People's Republic of Korea for peace and security in North-East Asia and the denuclearization of the world. UN ونزع الأسلحة النووية من شبه الجزيرة الكورية هي هدف السياسة العامة الذي تحافظ عليه حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من أجل تحقيق السلام والأمن في شمال شرقي آسيا، ونزع السلاح النووي من العالم.
    The nuclear and missile programmes of the Democratic People's Republic of Korea pose a grave threat to the peace and security of North-East Asia and of the international community. UN إن البرامج النووية في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تشكل تهديدا خطيرا للسلم والأمن في شمال شرقي والمجتمع الدولي.
    We also need to accelerate work towards a mechanism to ensure peace and security in North-East Asia. UN وعلينا أيضا الإسراع في العمل نحو وضع آلية تكفل إحلال السلم والأمن في شمال شرقي آسيا.
    During the reporting period, some 6,000 newly arrived refugees from Darfur were relocated from the border areas to the Kounoungo and Mile refugee camps some 200 kilometres North-East of Abéché. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وصل حوالي 000 6 لاجئ جديد من دارفور نُقلوا من المناطق الحدودية الى مخيمي كونونغو وميل على بعد 200 كيلومتر شمال شرقي أبيشي.
    The majority of sites in the Pacific Ocean have been located at the East Pacific Rise, the South-east Pacific Zone and the North-East Pacific Zone. UN واكتشفت معظم المواقع في مرتقى شرقي المحيط الهادئ ومنطقة جنوب شرقي المحيط الهادئ ومنطقة شمال شرقي المحيط الهادئ.
    In Ratanakiri, in the country's North-East, just one secondary school exists for the entire province. UN ولا تضم راتانكيري الواقعة شمال شرقي البلد سوى مدرسة ثانوية واحدة للمقاطعة برمتها.
    Such advances on the Korean peninsula will greatly contribute to peace in North-East Asia and the world. UN وسوف تسهم هذه الإنجازات في شبه الجزيرة الكورية إسهاما كبيرا في إحلال السلام في شمال شرقي آسيا وفي العالم.
    UNEP is also supporting the negotiations in the North-East Pacific and the Upper South-West Atlantic. UN ويقوم برنامج البيئة أيضا بدعم المفاوضات في شمال شرقي المحيط الهادئ وفي المنطقة العليا من جنوب غربي المحيط الأطلسي.
    The Japanese authorities are now pushing the situation in the North-East Asian region to the extreme in the wake of our satellite launching. UN إن السلطات اليابانية تدفع اﻵن بالحالة في منطقة شمال شرقي آسيا إلى أقصى حد عقب إطلاقنا تابعا.
    The situation in North-East Asia remains tense because of the military manoeuvres to form a new military alliance. UN ولا تزال الحالة في شمال شرقي آسيا متوترة بسبب المناورات العسكرية ﻹقامة حلف عسكري جديد.
    She stated that when she returned from a visit to north-eastern Zaire, her husband had disappeared and friends told her that he had been arrested. UN وأفادت أنها إثر عودتها من زيارة إلى شمال شرقي زائير، وجدت أن زوجها قد اختفى، وأخبرها بعض اﻷصدقاء بأنه اعتقل.
    She managed to escape and went to stay with an aunt in Bukavu, north-eastern Zaire. UN وتمكنت من الهروب، وذهبت للاستقرار مع خالة لها في بوكافو الواقعة شمال شرقي زائير.
    Unfortunately, for the past two years, seasonal rains have failed in much of north-eastern Somalia. UN ولسوء الحظ، لم تهطل الأمطار الموسمية في جانب كبير من شمال شرقي الصومال في العامين الماضيين.
    Two agreements established the first intergovernmental organizations for development in North East Asia, and the third established an institution for environmental cooperation. UN وقد أنشأ اتفاقان معقودان أول منظمات حكومية دولية للتنمية في شمال شرقي آسيا، فيما أنشأ الاتفاق الثالث مؤسسة للتعاون البيئي.
    It is a single island of 21 square kilometres located in the Pacific Ocean, 1000 km north-west of the Solomon Islands and just 40 km south of the equator. UN وهي جزيرة واحدة تمتد على 21 كيلومتراً مربعاً وتقع في المحيط الهادئ على بُعد 000 1 كيلومتر شمال شرقي جزر سليمان و40 كيلومتراً جنوب خط الاستواء.
    It found that the petitioner could return to Somalia and live outside Mogadishu, in the Galkayo area in northeastern Somalia. UN ورأت أن بوسع مقدم البلاغ العودة إلى الصومال والإقامة خارج مقديشيو في منطقة غالكايو في شمال شرقي الصومال.
    Tobago is 32.2 km to the northeast of Trinidad. UN وتقع توباغو على مسافة 32.2 كيلومتراً من شمال شرقي ترنيداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more