"شنقا" - Translation from Arabic to English

    • hanging out
        
    • by hanging
        
    • death by
        
    • was hanged
        
    • hanging up
        
    I really like hanging out with all those hot ladies. Open Subtitles أنا حقا أحب شنقا مع جميع أولئك السيدات الساخنة.
    I gotta be honest, since we've been hanging out again like this, all these old feelings are coming back. Open Subtitles أنا فلدي نكون صادقين، منذ كنا شنقا مرة أخرى من هذا القبيل، كل هذه المشاعر القديمة يعودون.
    You gonna leave me hanging out here like this, huh? Open Subtitles تركت لي ستعمل شنقا هنا مثل هذا, أليس كذلك؟
    What's so wrong about a guy hanging out with his buddies? Open Subtitles ما هو الخطأ في ذلك عن الرجل شنقا مع رفاقه؟
    Subsequently, the judge sentenced all four to death by hanging, together with five other adult defendants. UN وفي وقت لاحق، حكم القاضي على الأربعة كلهم بالإعدام شنقا مع خمسة متهمين كبار آخرين.
    You know him and Ashley have been hanging out lately. Open Subtitles كنت أعرفه واشلي دينا تم شنقا في الآونة الأخيرة.
    It's almost as good as actually hanging out with Dillon and talking to her. Open Subtitles يكاد يكون جيدا كما في الواقع شنقا مع ديلون والتحدث معها.
    Oh, I've been hanging out in the back office listening to my audiobook. Open Subtitles أوه، لقد تم شنقا في المكتب الخلفي الاستماع إلى بلدي مسموع.
    By hanging out on Arkyn when the heat got too much. Open Subtitles من خلال شنقا على أركين عندما حصلت الحرارة كثيرا.
    I've been hanging out with your mom, and she's great company, but I'm pretty sure you're a better kisser. Open Subtitles لقد تم شنقا مع أمك، وقالت انها هي شركة كبيرة، ولكن أنا متأكد من أنك تقبل بشكل أفضل.
    We met at the firehouse and have been hanging out lately. Open Subtitles التقينا في محطة الإطفاء وتم شنقا في الآونة الأخيرة.
    Okay, well, do you know what would happen to you if a parole officer knew that you were hanging out with Tall Boy? Open Subtitles حسنا اذن، هل تعرف ماذا سيحدث لك إذا عرف ضابط الإفراج المشروط ان كنت شنقا مع فتى طويل القامة؟
    If you want to talk to Patty, she usually spends Saturday afternoons hanging out at McConnell's bar on 5th. Open Subtitles إذا كنت ترغب في التحدث إلى باتي، أنها عادة ما تنفق بعد الظهر السبت شنقا في شريط ماكونيل على 5.
    Well, she's been around, but new haircut, new fangs, and now she's hanging out with all the royals. Open Subtitles حسنا، وقالت انها كانت حولها، ولكن حلاقة جديدة، الأنياب الجديدة، والآن أنها شنقا مع جميع أفراد العائلة المالكة.
    Nothing. Just two friends hanging out, talking, swapping stories. Open Subtitles لا شيء اثنين فقط من الأصدقاء شنقا والحديث مبادلة القصص
    You've been hanging out a lot with gay-ass Greg? Open Subtitles كنت قد تم شنقا الكثير مثلي الجنس مع الحمار جريج ؟
    Yeah, dude. Actually, we have been hanging out quite a bit. Open Subtitles نعم المتأنق في الواقع كنا شنقا قليلا جدا
    Thanks for hanging out with me and dealing with my shit recently. Open Subtitles شكرا ل شنقا معي والتعامل مع بلدي القرف مؤخرا
    The punishment for fisad-fil-arz is execution by hanging. UN ويعاقب على تهمة الإفساد في الأرض بالإعدام شنقا.
    Subsequently, the judge sentenced all four to death by hanging, together with five other adult defendants. UN وفي وقت لاحق، حكم القاضي على الأربعة كلهم بالإعدام شنقا مع خمسة متهمين بالغين آخرين.
    I assure you the most winning woman I ever knew was hanged for poisoning 3 little children for their insurance money. Open Subtitles انا اؤكد لك ان اجمل امراه عرفتها فى حياتى اعدمت شنقا لقتلها اطفال بالسم
    I thought long and hard about hanging up my own shingle. Open Subtitles فكرت طويلا وشاقا حول شنقا حتى بلدي لوحة خشبية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more