"شياطين" - Arabic English dictionary

    "شياطين" - Translation from Arabic to English

    • demons
        
    • devils
        
    • demon
        
    • Satans
        
    • fiends
        
    • Devil
        
    • demonic
        
    • gremlins
        
    • demonize
        
    • demonization
        
    Like I said, all our demons need is a foothold. Open Subtitles كما قلت ، لدينا جميعا شياطين يحاجة لموطأ قدم
    I'm concerned that my wife might be possessed by demons. Open Subtitles أنا قلق أن زوجتي قد تكون ملبوسة من شياطين
    But I guess brilliant people often have the most persuasive demons. Open Subtitles و لكنى أظن أن شياطين العباقرة هم أكثر الشياطين أقناعا
    We must never be war devils: anyone who does not speak the truth is a silent Devil. UN كيف هذه الأشياء، نسكت عليها؟ الساكت عن الحق شيطان أخرس، ونحن لا نكون شياطين خرساء.
    The company that rented the truck is called demon Dog Deliveries. Open Subtitles يقتل الشركة التي أستأجرت منها الشاحنة يطلق عليها شياطين الكلاب
    I can't be near any more demons anymore, okay? Open Subtitles . لاأستطيع الإقتراب من الشيطاين أية شياطين حسناً؟
    So these are obviously his demons, nightmares brought to life. Open Subtitles لذا من الواضح أن هذه شياطين وأعادتها الكوابيس للحياة
    Now there are demons. Before there were just men. Open Subtitles فهناك الآن شياطين في السابق كانوا مجرد رجال
    Driven by demons that seemed more personal than political, Open Subtitles منقاداً وراء شياطين بدت شخصية أكثر منها سياسية
    No demons or vampires to slay. I'm here with my friends. Open Subtitles لا شياطين ولا مصاصى دماء لأقتلهم أنا هنا مع أصدقائى
    You can't! I've all the demons of hell in my head. Open Subtitles أنت لا يمكنك، أنا لديّ كٌلّ شياطين الجحيم في رأسي
    Apparently, those things that got Lily and the others... are demons. Open Subtitles يبدو ان تلك الاشياء التي استحوذت على ليلي والاخرون شياطين
    We only have our... inner demons. We must learn to control them. Open Subtitles لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها.
    We know from her ring that Ardakian's murderers were Shadow demons. Open Subtitles إننا نعرف من خاتمها أن أرداكيان قتلت بواسطة شياطين الظل
    The fantastical stories of angels and demons should stop because there are neither angels nor demons in the Western Balkans. UN والقصص الخيالية عن الملائكة والشياطين ينبغي أن توقف، لأنه لا يوجد ملائكة ولا شياطين في غربي البلقان.
    Senegal welcomes the remarkable efforts by the African countries to overcome the demons of division, incomprehension and intolerance. UN وترحب السنغال بالجهود اللافتة للنظر التي تبذلها البلدان الأفريقية للتغلب على شياطين الانقسام واللافهم والتعصب.
    ¡¿ Someone will tell me that devils this passing? Open Subtitles ،؟ شخص ما سَيُخبرُني ذلك شياطين هذا المرور؟
    They all are devils. Why are you throwing utensils? Open Subtitles هم شياطين يا شمباك لماذا تقذفون الأوانى ؟
    Once again, India is denuded of her treasure by the imperialist devils. Open Subtitles مرة أخرى , الهند جردت من كنوزها من قبل شياطين الإمبريالية
    No, even if that's true, Downworlders have demon blood. Open Subtitles حتى لو صح ذلك، فإن سكان العالم السفلي لديهم دماء شياطين.
    I'll run some tests to see what kind of demon we're dealing with. Open Subtitles وسوف نجري بعض الاختبارات لمعرفة أي نوع من شياطين نتعامل معه
    The first meeting of Hell's Satans is called to order. Open Subtitles فلينعقد الاجتماع الأول لـ"شياطين الجحيم"
    Home to a smuggler, den to opium fiends, salon to a pirate king. Open Subtitles منزل مهربين وعرين شياطين الأفيون وصالون لملك قراصنة.
    No doubt calling forth demonic familiars to serve him. Open Subtitles بلا شك دافع نفسي صادر من شياطين مألوفه لخدمته
    - Dude, there are gremlins at the fruit-packing plant. Open Subtitles هناك شياطين الجريملين فى مركز تعبئة الفاكهة
    Now, unfortunately, Mr. Kabila is making use of them once more to demonize not only the Tutsi but the whole of Rwanda and all its people. UN واﻵن، مع اﻷسف، يستعملهم السيد كابيلا مرة أخرى، كي يحول إلى شياطين ليس فقط التوتسي بل رواندا بأكملها وجميع شعبها.
    It powerfully stands against bias, clichés, demonization of the other and the sense of superiority over other societies and cultures. UN إنه يقف بقوة ضد التحيز والأفكار المبتذلة، أو تحويل الآخرين إلى شياطين والشعور بالتفوق على بقية المجتمعات والثقافات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more