She escaped, ran into the hiker, then went back to her enclosure. | Open Subtitles | هربت ، ثم صادفت أحد المشاة و بعدها رجعَت إلى سجنها |
I just ran into Karl west downstairs checking in, ordering strawberries. | Open Subtitles | لقد صادفت كارل للتو يحجز غرفة هنا و يطلب الفراولة |
The Mission has encountered operational difficulties in the implementation of quick-impact projects which have also impacted utilization of allocated funds. | UN | صادفت البعثة صعوبات تشغيلية في تنفيذ المشاريع السريعة الأثر، مما أثر أيضا على استخدام الأموال المخصصة. |
She had recently encountered a case in which the perpetrator had been sentenced only to payment of a fine. | UN | وذكرت أنها صادفت مؤخرا حالة حكم فيها على المرتكب بدفع غرامة فقط. |
I came across this statue of a Greek goddess in marble. | Open Subtitles | لقد صادفت هذا التمثال لأحد الآلهة اليونانية مصنوع من الرخام |
Preparations for the national reconciliation conference for Somalia have since run into obstacles and the conference was postponed. | UN | ومنذ ذلك الحين، صادفت أعمال التحضير لمؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال بعض العقبات، وتم تأجيل المؤتمر. |
You think she may have come across some shady characters there? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها قد صادفت بعض الشخصيات المشكوك بها هناك؟ |
I ran into a woman a few weeks back... parishioner of mine. | Open Subtitles | صادفت امرأة منذ عدة أسابيع تابعة لأبرشيتي |
So I ran into Johnny outside. He's on his way to Dr. Gordon's office. | Open Subtitles | حسنا، لقد صادفت جوني في الخارج إنه في طريقه لمكتب د. |
Neither did I, till last week, when I ran into my father at that singles seminar. | Open Subtitles | ولا أنا، حتى الأسبوع الماضي، حتى صادفت والدي في تلك الحلقة الدراسية للعُزّاب. |
[ Sighs ] I ran into Jack. Whoa. It was awful, like we were strangers. | Open Subtitles | لقد صادفت جاك كان موقف رهيب وكأننا غرباء |
She had recently encountered two cases of women who had been offered their freedom in return for recruiting girls. | UN | وذكرت أنها صادفت مؤخرا حالتين مُنحت فيهما امرأتان حريتهما مقابل التوسط لجلب فتيات. |
This is a significant achievement given the pressures encountered in simultaneously expanding geographical coverage of UNCDF interventions. | UN | وهذا إنجاز كبير في ضوء الضغوط التي صادفت العمل في الوقت نفسه على توسيع التغطية الجغرافية لأنشطة الصندوق. |
It had encountered some difficulties, however, in gauging the value of work done. | UN | ومع ذلك فقد صادفت الصين بعض المشاكل في قياس قيمة العمل الذي جرى القيام به. |
Well, we were demoing the original house, and I came across some boxes in the attic. | Open Subtitles | كنا نروج للمنزل الأصلي وقد صادفت بعض الصناديق في العلية |
I don't keep contact with him, I just now and then I run into them. | Open Subtitles | أنني لا أتواصل معه دوماً، أننيفقط.. صادفت رؤيته. |
He asked me if I had ever come across a split personality. | Open Subtitles | نعم, سألنى ان كنت صادفت فى عملى حالات من انفصام الشخصية |
United Nations peacekeeping efforts in Africa have generally met with mixed fortunes. | UN | ولقد صادفت جهود اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في أفريقيا مصائر مختلفــــة. |
The Commission has experienced failures and delays in notifications concerning the movement of dual-use equipment and tests of missiles. | UN | وقد صادفت اللجنة حالات لعدم اﻹخطار أو تأخير اﻹخطار فيما يتعلق بتحركات المعدات المزدوجة الاستخدام واختبارات القذائف. |
A more thorough exploration of some of the constraints faced can be found in section V below. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من التفصيلات بشأن القيود التي صادفت هذه الأنشطة في الفرع الخامس أدناه. |
The beginning of this decade marked the end of the cold war. | UN | إن بداية هذا العقد صادفت نهاية الحرب الباردة. |
He had followed all insolvency-related work with great interest, particularly as the activities of the Working Group had coincided with a major reform of Spain's insolvency laws. | UN | وذكر أنه قد تابع كل العمل المتصل بالإعسار باهتمام كبير، لا سيما لأن أنشطة الفريق العامل صادفت عملية اصلاح كبير في قوانين الإعسار في أسبانيا. |
If you should happen to be there, by all means, please come over to our booth, sit down and enjoy a slice. | Open Subtitles | إن صادفت وجودك هناك بطريقة أو باخرى فأرجو أن تأتي إلى حجيرتنا للاستمتاع بإحدى القطع |
The birthday girl happens to be my granddaughter, Charlotte. | Open Subtitles | فتاة عيد الميلاد صادفت بأن كانت حفيدتي، شارلوت |
In Bahrain, in the situation following the Gulf War, the Government had experienced difficulty in producing cost-sharing towards the programme. | UN | ففي البحرين، صادفت الحكومة في أعقاب حرب الخليج صعوبة في المشاركة في تكاليف تنفيذ البرنامج. |
You encounter a beautiful elfin creature, who offers to whisk you away on her steed. | Open Subtitles | صادفت جنياً جميلاً وقد عرض عليك أن تسير بك على متن حصانه |
Tonight, I stumbled across an encyclopaedia entry on ultrasound. | Open Subtitles | الليلة صادفت مدخل موسوعي عن الفوق صوتيات |