"صبرك" - Translation from Arabic to English

    • your patience
        
    • impatient
        
    • forbearance
        
    • your impatience
        
    • being so patient
        
    I appreciate your patience in regards to our sudden dearth in undead courtesans. Open Subtitles أقدر صبرك بالإشارة إلى افتقارنا المفاجئ لجوارينا الزومبي
    I appreciate your patience with all my thread questions... Open Subtitles أقدر لك صبرك على كل أسئلتي عن الخيوط
    Well, then, I'll do everything in my power to make sure your patience is... Open Subtitles حسنها سأبذل قصارى .. جهدي لأتأكد أن صبرك
    You figured at some point, you'd get impatient or lose your nerve or have a really bad day. Open Subtitles تبيّنت أنّك في مرحلة ما ستفقد صبرك أو تفقد أعصابك أو تمر بيوم وخيم.
    Listen, I appreciate your patience during this trying time, but forgive me, I don't know what to call you. Open Subtitles إسمع، أنا أقدّر صبرك ،خلال هذه الفترة العصيبة لكن سامحني، لا أعرف .ما أدعوك به
    Thank you, Madam President, for your patience with me. I am still new to this. Open Subtitles أشكرك سيادة الرئيسة على صبرك معي لا زلت جديدة على هذا
    I can't tell you guys how much I appreciate your patience. Open Subtitles أنا لا أستطيع إخبارأنت رجال كيف كثير أقدّر صبرك.
    Look, I-I know I've been putting in tons of extra hours, and I really appreciate your patience. Open Subtitles اسمع اعرف اني اقضي اطنان الساعات الطويلة في العمل وانا اقدر لك صبرك بحق
    Waiting rooms are miserable places. I really appreciate your patience. Open Subtitles قاعات الانتظار أماكن مزرية أشكرك على صبرك
    your patience and reason recalls joyous times, when business was conducted by those who shared respect for it. Open Subtitles صبرك و عقلانيتك تُذكرنا الأوقات السعيدة. عندما كان العمل بين هؤلاء الذين يتشاركُون الإحترام لهُ.
    We appreciate your patience and your cooperation. Open Subtitles حيث ستتلقّى الاهتمام الطبي نقدر صبرك و تعاونك
    I swear, your play is very important to us. Thank you for your patience. Open Subtitles أقسم ان المسرحية مهمة جدا لنا وشكرا على صبرك معانا
    Keep losing your patience and then we'll find out what happens next. Open Subtitles حافظي على فقدان صبرك وثم سنكتشف ما سيحدث بعد ذلك
    I should like to take this opportunity to thank you once again, Rose, for your patience, your constructive approach, and for the extremely high level of professionalism displayed both by yourself and by your team throughout this marathon. UN وأود أن انتهز هذه الفرصة لأعرب لك، روز، مرة أخرى عن شكري على صبرك ونهجك البناء وعلى مستوى المهنية العالي للغاية الذي أبديتيه أنت وفريقك طوال هذا المسار الطويل.
    So I thank you for your patience and your discipline. Open Subtitles لذا أنا أشكرك على صبرك والتزامك
    I wonder, ma'am... if having made so many decisions so quickly... your patience may be short just now? Open Subtitles أتساءل سيدتي... إن كان هذا القرار المتسرع يعود لنفاد صبرك الآن
    Mr. Previck would appreciate your patience in this matter. Open Subtitles سيد ، بريفك ، سيقدر صبرك في هذه المسالة
    Ad-lib like you're impatient. "Where is my girl? She's supposed to be here." Open Subtitles : و تكون عفويا ، و تعبر عن عدم صبرك " أين فتاتي ، يُفترض أن تكون هنا "
    I see you are impatient. What is it you ask of me? Open Subtitles أرى صبرك ماذا تريد مني؟
    Thank you for your time and forbearance. Open Subtitles .شكراً على وقتكِ وعلى صبرك
    If you'll forgive me for saying so, sir, your impatience is a known engineering parameter. Open Subtitles اذا سمحت لي قول هذا، سيدي، نفاذ صبرك عامل متغيّر معروف
    I wanted to say thank you for being so patient with me and all this, you know, the job's bullocks. Open Subtitles أردت أن أشكرك على صبرك معي. وكل هذه، كما تعلمين، القضايا الصعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more