"صحيحاً" - Translation from Arabic to English

    • true
        
    • correct
        
    • valid
        
    • correctly
        
    • properly
        
    • proper
        
    • Right
        
    • the case
        
    • invalid
        
    • accurate
        
    • appropriately
        
    • validly
        
    • authentic
        
    In his paper, Mr Jacovides made the following observation, the essence of which remains true even today: UN وقدم السيد ياكوفيدس في ورقته الملاحظة التالية التي لا يزال جوهرها صحيحاً إلى يومنا هذا:
    It was not true that institutional employees and guardians knew what was best for persons with disabilities. UN وليس صحيحاً أن العاملين في المؤسسات والأوصياء يعرفون ما هو أفضل بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    This seemed to be true, particularly, during the cold war. UN وكان هذا يبدو صحيحاً بشكل خاص أثناء الحرب الباردة.
    However, that is true only if strong institutions are in place, which requires a proper sequencing of liberalization policies. UN ولكن هذا ينطبق فقط في حالة وجود مؤسسات قوية، الأمر الذي يتطلب ترتيباً صحيحاً لتتابع سياسات التحرير.
    Germany submitted that it is not correct that there is an upward trend in racially motivated incidents. UN وأضافت ألمانيا أن القول بأن اتجاه الحوادث ذات الدوافع العنصرية هو نحو التصاعد ليس صحيحاً.
    But I fail to see how the opposite is also true. UN ولكنني لا أستطيع أن أفهم كيف يكون العكس صحيحاً أيضاً.
    It is not true that patients with clinical needs have been denied access to the new antipsychiatric drugs. UN وليس صحيحاً أن ثمة مرضى ذوو احتياجات سريرية خاصة حُرموا من العقاقير الجديدة لعلاج الأمراض النفسية.
    That may be true, but you've been banned from interacting with the children, and you know that. Open Subtitles قد يكون هذا صحيحاً ولكن قد تم حظركِ من التعامل مع الاطفال وأنتِ تعلمين بذلك
    If that's true, what are we doing to secure it? Open Subtitles ، إذا كان ذلك صحيحاً ما الذي فعلناه لحمايتها؟
    Well, if that were true, I would be in jail, no? Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً لكنت الآن في السجن، أليس كذلك؟
    If this were true, there's one way to find out. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً فهناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    No, that's not quite true. I think the problem is me. Open Subtitles لا، هذا ليس صحيحاً على وجه الدقة المشكلة هي أنا
    Every time you said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back Open Subtitles في كل مرة قلتَ شيئاً صحيحاً تنكر فيه نفسك أمام هيئة التحرير ؛ يقومون جميعهم بتشجيعُكَ
    I'd be willing to bet that's not entirely true. Open Subtitles أنا مستعدة للمراهنة بأن هذا ليس صحيحاً تماماً
    Children think that about Moms and Dads, but it isn't true. Open Subtitles الاطفال يفكرون بذلك حول الامهات والاباء ولكن ذلك ليس صحيحاً
    Well, if that's true, you're not very good at it. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً فأنت لست بارعاً جداً فيها
    If that is true, I don't like what it says about me. Open Subtitles ‫لو كان ذلك صحيحاً ‫لا أحب ما يوحي به هذا بشأني
    It may be true, but that's not what this is. Open Subtitles ‫قد يكون صحيحاً ‫ولكن هذا ليس ماهية الأمر حقاً
    The name transmitted by the Special Rapporteur may not be correct and this is required in order to follow up. UN وقالت إن الاسم الذي أحاله المقرر الخاص ربما لـم يكن صحيحاً وأن هذا أمر مطلوب من أجل المتابعة.
    The explicit acceptance of a non-valid reservation is not valid either. UN القبول الصريح بتحفظ غير صحيح لا يكون صحيحاً هو ذاته.
    Well I want you to do the report again...correctly. Open Subtitles حسناً, أريدك أن تكتبي التقرير مرة اخرة ,صحيحاً
    In the present case, this law could not be applied or was not properly applied within the time limits proscribed. UN وفي الحالة الراهنة، لم يتسن تطبيق هذا القانون أو أنه لم يُطبق تطبيقاً صحيحاً خلال الحدود الزمنية المقررة.
    They were obviously about something, and I got'em Right. Open Subtitles من الواضح بأنهم كانوا عن شيء ولقد جاوبتهم صحيحاً
    If that's the case, then why wouldn't you go to the cops? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً ، فلماذا لم تذهب إلى الشرطة ؟
    If there is no consent, the marriage is invalid. UN وإذا لم يكن هناك رضاء فإن الزواج لا يكون صحيحاً.
    Miss Taylor, you get paid to lie-- is that accurate? Open Subtitles اليس صحيحاً انه تم توظيفك للكذب يا انسه تايلر؟
    Nevertheless, numerous safeguards ensured that delayed-notice search warrants were used appropriately. UN ورغم ذلك فإن العديد من الإجراءات الوقائية تضمن استخدام أي أمر تفتيش يقدم متأخراً استخداماً صحيحاً.
    Further discussion of these claims and whether they have been validly filed is set out in section VI of this report. UN ويتوسع الفرع السادس من هذا التقرير في مناقشة هذه المطالبات وفيما إذا كان تقديمها صحيحاً.
    The registrar also provided a copy of the seal of the registrar of the court, confirming that the seal affixed to the copy of the decree submitted by the author was not authentic. UN وقدم رئيس كتبة المحكمة أيضاً نسخة من خاتم قلم المحكمة تبين أن الختم الموضوع على نسخة الحكم التي قدمتها صاحبة البلاغ لم يكن صحيحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more