"صداق" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Girls usually have fewer prospects for employment, with lower potential salary contributions, or require dowries;UN واحتمالات حصول الفتيات على عمل مقابل أجر هي احتمالات أقل أو أنها تتطلب تقديم " صداق " ؛
    - No, please keep your eyes on me as I make this sincere apology.Open Subtitles لا - لا، من فضلك ابقى عيناك - علي حتى اقوم بجعل هذا الأعتذار صداق
    - We discussed this. - Oh, yeah,the pre-nup.Open Subtitles لقد ناقشنا هذا - *أوه أجل، عقد صداق الطلاق -
    (b) The requirement of payment to the bride of a dowry (mahr) in order for the marriage to be valid (arts. 7, 20 and 21);UN (ب) يُشترط دفع صداق (مهر) إلى العروس حتى يكون الزواج صحيحا (المواد 7 و 20 و 21)؛
    When a marriage is dissolved at the wife's request, article 54 of the Family Code provides that the wife may separate from her husband without his agreement by payment of a sum in accordance with khol'a, which must not exceed the value of the dowry.UN 129- بالنسبة لفسخ عقد الزواج بطلب من الزوجة، تنص المادة 54 على أنه يجوز للزوجة دون موافقة الزوج أن تخلع نفسها بمقابل مالي لا يتجاوز قيمة صداق المثل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more