"صدقني" - Translation from Arabic to English

    • Believe me
        
    • Trust me
        
    • I'm telling you
        
    • I promise
        
    • tell
        
    • believed me
        
    But Believe me, I know violent guys, Danny isn't one of them. Open Subtitles لكن صدقني , أنا أعرف الأشخاص العنيفين وداني ليس واحدًا منهم
    Believe me, I had no intention of going behind your back, Open Subtitles صدقني, لم يكن لدي اي نية أن اذهب خلف ظهرك
    Believe me, you couldn't be in better hands than Dr. Downey's. Open Subtitles صدقني, لن تكون في إيادي أفضل من إيادي الدكتور داوني
    Trust me dude... being married is the world's greatest feeling... Open Subtitles صدقني يا رجل الزواج .. الزواج أفضل شعور بالعالم
    - Believe me, Sergeant, I wish I could tell you something. Open Subtitles وأعطنا اسماً صدقني أيها الرقيب، أتمنى لو أستطيع إخبارك بشيء
    ♪ Though life would still go on, Believe meOpen Subtitles ♪ على الرغم من أن الحياة ستستمرّ، صدقني
    ♪ Though life would still go on, Believe meOpen Subtitles ♪ على الرغم من أن الحياة ستستمرّ، صدقني
    So Believe me when I say this is both extreme and necessary. Open Subtitles لذا صدقني عندما أقول لك أن هذا الأمر يُمثل الأمرين معاً
    Look, Trevor, I understand how you feel, but Believe me, there is absolutely nothing to worry about Open Subtitles إسمع, أنا أعرف ما الذي تشعر به، و لكن صدقني لا يوجد شيء يدعو للقلق
    Doctor, Believe me. He was just here this morning. Open Subtitles أيها الطبيب، صدقني لقد كان هنا في الصباح
    He's right. Prices are high. Believe me, I've looked around. Open Subtitles إنه على حق، الأسعار مرتفعة صدقني لقد قمت بالإطلاع
    Believe me, my noble Master these worldly tasks are very difficult. Open Subtitles صدقني يا شيخنا الجليل.. أن هذه الواجبات الدنيوية صعبة جدا
    Believe me, I don't like it, but it's gotta be the kid. Open Subtitles صدقني , لا أحب ذلك , لكن يجب أن يكون الصبي
    We all wish we were from someplace else, Believe me. Open Subtitles جميعنا نتمنى بأن نكون من مكان وعائلة آخرى, صدقني
    It's worth it, Believe me. You don't know what Alzheimer's is. Open Subtitles الأمر يستحق العناء ، صدقني لا تعرف خطورة مرض الزهايمر
    Because you need that treasure. Believe me, I know. Open Subtitles لأنك تحتاج لهذا الكنز صدقني أنا أعرف ذلك
    Believe me, there has been nothing, our relationship was friendly. Open Subtitles صدقني ، لم يكُن هناك شيئاً علاقتنا كانت صداقة
    Well, that's what I thought, but Trust me, marriage is hard. Open Subtitles هذا ما كنت اظن ، لكن صدقني الزواج جداُ صعب
    Usually runs on time. Trust me,it won't be a prlem again. Open Subtitles عادة أحضر بالوقت المحدد صدقني لن أكون كذلك مره اخرى
    Trust me, I really want to its just money man Open Subtitles صدقني, أنا أتمنى ذلك حقاً ولكن المال لا يكفي.
    I'm telling you, it was the exact same spot in the dream. Open Subtitles صدقني, أنه نفس الموقع بالضبط الذي صار في الحادث في حلمي
    Look, I promise you the Door Open button was not working. Open Subtitles اسمع ، صدقني لم يكن زر فتح باب المصعد يعمل
    I should have seen in the first place, and I told him our crazy story, and Andy, Andy, he believed me. Open Subtitles كان علي أن أراه في المقام الاول و قصصت عليه قصتنا المجنونه و يا أندي لقد صدقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more