But Believe me, I know violent guys, Danny isn't one of them. | Open Subtitles | لكن صدقني , أنا أعرف الأشخاص العنيفين وداني ليس واحدًا منهم |
Believe me, I had no intention of going behind your back, | Open Subtitles | صدقني, لم يكن لدي اي نية أن اذهب خلف ظهرك |
Believe me, you couldn't be in better hands than Dr. Downey's. | Open Subtitles | صدقني, لن تكون في إيادي أفضل من إيادي الدكتور داوني |
Trust me dude... being married is the world's greatest feeling... | Open Subtitles | صدقني يا رجل الزواج .. الزواج أفضل شعور بالعالم |
- Believe me, Sergeant, I wish I could tell you something. | Open Subtitles | وأعطنا اسماً صدقني أيها الرقيب، أتمنى لو أستطيع إخبارك بشيء |
♪ Though life would still go on, Believe me ♪ | Open Subtitles | ♪ على الرغم من أن الحياة ستستمرّ، صدقني ♪ |
♪ Though life would still go on, Believe me ♪ | Open Subtitles | ♪ على الرغم من أن الحياة ستستمرّ، صدقني ♪ |
So Believe me when I say this is both extreme and necessary. | Open Subtitles | لذا صدقني عندما أقول لك أن هذا الأمر يُمثل الأمرين معاً |
Look, Trevor, I understand how you feel, but Believe me, there is absolutely nothing to worry about | Open Subtitles | إسمع, أنا أعرف ما الذي تشعر به، و لكن صدقني لا يوجد شيء يدعو للقلق |
Doctor, Believe me. He was just here this morning. | Open Subtitles | أيها الطبيب، صدقني لقد كان هنا في الصباح |
He's right. Prices are high. Believe me, I've looked around. | Open Subtitles | إنه على حق، الأسعار مرتفعة صدقني لقد قمت بالإطلاع |
Believe me, my noble Master these worldly tasks are very difficult. | Open Subtitles | صدقني يا شيخنا الجليل.. أن هذه الواجبات الدنيوية صعبة جدا |
Believe me, I don't like it, but it's gotta be the kid. | Open Subtitles | صدقني , لا أحب ذلك , لكن يجب أن يكون الصبي |
We all wish we were from someplace else, Believe me. | Open Subtitles | جميعنا نتمنى بأن نكون من مكان وعائلة آخرى, صدقني |
It's worth it, Believe me. You don't know what Alzheimer's is. | Open Subtitles | الأمر يستحق العناء ، صدقني لا تعرف خطورة مرض الزهايمر |
Because you need that treasure. Believe me, I know. | Open Subtitles | لأنك تحتاج لهذا الكنز صدقني أنا أعرف ذلك |
Believe me, there has been nothing, our relationship was friendly. | Open Subtitles | صدقني ، لم يكُن هناك شيئاً علاقتنا كانت صداقة |
Well, that's what I thought, but Trust me, marriage is hard. | Open Subtitles | هذا ما كنت اظن ، لكن صدقني الزواج جداُ صعب |
Usually runs on time. Trust me,it won't be a prlem again. | Open Subtitles | عادة أحضر بالوقت المحدد صدقني لن أكون كذلك مره اخرى |
Trust me, I really want to its just money man | Open Subtitles | صدقني, أنا أتمنى ذلك حقاً ولكن المال لا يكفي. |
I'm telling you, it was the exact same spot in the dream. | Open Subtitles | صدقني, أنه نفس الموقع بالضبط الذي صار في الحادث في حلمي |
Look, I promise you the Door Open button was not working. | Open Subtitles | اسمع ، صدقني لم يكن زر فتح باب المصعد يعمل |
I should have seen in the first place, and I told him our crazy story, and Andy, Andy, he believed me. | Open Subtitles | كان علي أن أراه في المقام الاول و قصصت عليه قصتنا المجنونه و يا أندي لقد صدقني |