"صديقى" - Translation from Arabic to English

    • my friend
        
    • buddy
        
    • dude
        
    • pal
        
    • mate
        
    • my boyfriend
        
    • ami
        
    • man
        
    • bud
        
    • amigo
        
    • a friend
        
    You can apologize tomorrow, my friend. Tonight is for celebrating. Open Subtitles يمكنك الأعتذار لى غداً يا صديقى أما الليلة فسنحتفل.
    my friend, you are the one who handled the Angela Lee situation. Open Subtitles يا صديقى ، أنت من قام بالسيطرة على موقف أنجيلا لى
    That's me with my friend when I was in kindergarten Open Subtitles هذه أنا مع صديقى عندما كنا في روضةِ الأطفال
    And, Hal, if you don't think Littlefield is worth the money, buddy, he's gonna have to start seriously considering free agency. Open Subtitles واذا كنت تظن ان ليتل فيلد لا يستحق ذلك المال, صديقى, هو سيبدأ يفكر بجدية فى انشاء وكالة حرة
    No worries, mate. Alright buddy, I'll talk to you on Wednesday. Open Subtitles لا تقلق ، بدون شك يا صديقى سوف آخذك يوم الاربعاء
    Hey, dude, by the way, I really like that suit. Open Subtitles مرحباً, يا صديقى, بالمناسبة أنا أحب هذة البذلة حقاً
    Look, pal, we're collecting samples and analyzing the debris... so take a number, get in line, and we'll have the report tomorrow. Open Subtitles انظر يا صديقى نحن نجمع العينات ونحلّل الحطام لذا فلتحصل على رقم وانتظر فى الصف ونحن سيكون عندنا التقرير غدا
    I had a similar experience with my friend, Tennessee Williams. Open Subtitles : كانت لى تجربة مثلها مع صديقى تينس ويلمز
    I can still afford the gas, Bukowski. Keep the change, my friend. Open Subtitles مازال بإمكانى تحمل تكاليف البنزين يا بيوكسكى إحتفظ بالفكه يا صديقى
    It was no trick, my friend! True knights, one and all... Open Subtitles انها ليست حيلة يا صديقى الفرسان الحقيقين يعرفون كل هذا
    You got the problem, my friend. You're a real fucking drip lately. Open Subtitles أنت من يعانى من المشاكل, يا صديقى تبدو عديم الشخصية مؤخراً
    - Everything there looks pretty harmless. - You are right, my friend. Open Subtitles كل شئ هناك يبدو غير مؤذى انت على حق يا صديقى
    Of course, I'm easy to approach. You look serious, my friend. Open Subtitles بالطبع ,من السهل الوصول لى انت تبدو جديّا يا صديقى
    This is gonna be our best summer ever, buddy. Open Subtitles سيكون هذا افضل صيف لنا على الاطلاق صديقى
    And I need my prank buddy to seal the deal. Open Subtitles وأريد صديقى فى المزح القديمة أن يصدّق على القرار
    I don't think there's a disabled list for rec league bowling, buddy. Open Subtitles لا أعتقد أنه يوجد قائمة مستبعدين لمباريات البولنج المسجلة يا صديقى
    I hired you to kill Bollingsworth, not to be my little buddy. Open Subtitles أنا استأجرتك كى تقتل بولينج ثورث لا كى تكون صديقى الصغير
    dude, are you not afraid that day's never going to come? Open Subtitles يا صديقى , ألا تخشى من عدم مجىء هذه الأيام؟
    Come on, pal, what do you say? Open Subtitles مزحة غبية بدأت دولة هيا يا صديقى , ماذا تقول؟
    Why is that lady asking for my boyfriend's autograph? Open Subtitles لماذا تطلب هذه السيدة من صديقى توقيعه الخاص؟
    But you forget, mon ami, there is evil everywhere under the sun. Open Subtitles ولكنك نسيت يا صديقى, هناك الشر فى كل مكان تحت الشمس
    It's all right, man. It's hard. You'll get it next time. Open Subtitles لا عليك يا صديقى, انها صعبة سوف تسجلها المرة القادمة
    Ugh! This is it, Toothless. A new species of dragon, bud. Open Subtitles ها هو يا توثليس فصيل جديد من التنانين يا صديقى
    amigo, three days' ride from Coyote Pass is another graveyard. Open Subtitles صديقى, ثلاثة أيام من الركوب ممر الذئاب مقبرة أخرى.
    I got to talk to a friend first, but I can get you some protection in here. Open Subtitles سأتحدث إلى صديقى اولاً لكن يمكننى الحصول على حماية لك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more