"صفى" - Translation from Arabic to English

    • my side
        
    • my class
        
    • Clear
        
    • Describe
        
    I have to show her how well I'm really doing, get her on my side. Open Subtitles أريد أن أريها أريد أن أريها انى أقوم بعمل جيد و اكسبها إلى صفى
    Like when everything went pear-shaped... you never left my side. Open Subtitles حتى ذهب كل شىء أنت لم تترك صفى ابداً
    A girl in my class has an invisible ink pen. Hmm. It has a special light. Open Subtitles فتاة فى صفى لديها قلم حبر سري لديه ضوء خاص
    There will be new students in my class, Ma. Open Subtitles سيكون هناك طلاب جدّد في صفى ، امى.
    Three months after that drug hit the market, sales rocketed to $38 million a quarter, which is Clear financial motive for falsifying clinical trials. Open Subtitles بعد ثلاثه شهور هذا العقار ضرب الاسواق ارتفعت المبيعات الى 38 مليون دولار كل ربع سنة ، الذي هو صفى الدافع المالي
    Describe to the court your innermost feelings when Bert Cates said to you: Open Subtitles صفى للعدالة مشاعرف الداخلية "حين قال لك " بيرت كيتس
    Wait a minute, you're on my side, remember? Open Subtitles انتظر دقيقة انت فى صفى , تذكر ؟
    Miraculously, he was by my side to assist me. Open Subtitles ولكن باعجوبة ظهر ليساعدنى وكان فى صفى
    Almost reasonable, like he was on my side. Open Subtitles كان منطقى بشكل كبير كأنه كان فى صفى
    Please. Consider my side, Miss Taggart. Open Subtitles من فضلك , لتقفى فى صفى سيده تاجرت
    Get out there right now and get these people on my side, or else you're fired! Open Subtitles وإجعل هؤلاء الناس فى صفى ... وإلا ستُطرد من العمل.
    Why don't you try taking my side for once? Open Subtitles لماذا لا تاقف فى صفى مرة؟
    And he treated me with the same kindness as all the others in my class. Open Subtitles وهو عاملنى بنفس الشفقة ككل الآخرون في صفى
    Did Professor Miller, perhaps, suggest you stop by my class to pose your question instead of dropping by my office like a normal reporter? Open Subtitles ...هل طلب منك البروفيسور "ميلر" ان تقف فى صفى وتسألنى هذه الاسئله بدلاً من ان تأتى الى مكتبى مثل اى مراسل طبيعى
    I caught the kid dancing to no music. I want him out of my class. Open Subtitles وجدته يرقص دون موسيقى أُريده خارج صفى
    I'm putting the name of a girl in my class who makes me sick. Open Subtitles لقد وضعت اسم البنت فى صفى مما ازعجنى
    I don't know about "little". I'm the tallest girl in my class. Open Subtitles لا أعلم كلمة "صغيرة" أنا أطول الفتيات فى صفى+
    How come I'm over here and the rest of my class is over there? Open Subtitles كيف جئت انا الى هنا و بقية صفى هناك ؟
    Walk around, Clear your head, and when I ask you again, give me a better answer. Open Subtitles تفقدى المكان، صفى ذهنك، وعندما أسألكِ مُجدداً، أعطينى إجابة أفضل.
    Same goes for you... be patient, Clear your mind. Open Subtitles بالمثل ايضا لكى كونى صبوره , صفى عقلك
    Clear your mind, young one, and you will see the path. Open Subtitles صفى ذهنك ايتها الصغيرة وستقومى برؤية الطريق
    Describe what you saw. Open Subtitles صفى ما رأيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more