"صمام" - Translation from Arabic to English

    • valve
        
    • fuse
        
    • throttle
        
    • valves
        
    • fuses
        
    Each cylinder within a bundle shall be fitted with an individual valve that shall be closed during transport. UN ويجب تركيب صمام على كل اسطوانه داخل حزمة كما يجب أن يكون الصمام مغلقاً أثناء النقل.
    Conceivably, it can also serve as a safety valve, if or when, for whatever reason, the established negotiating process flounders or fails. UN ومن المتصور أن يشكل أيضاً صمام أمان في حالة احتمال انهيار العملية التفاوضية القائمة أو فشلها لأي سبب من الأسباب.
    Conceivably, it could also serve as a safety valve if or when, for whatever reason, the established negotiating processes flounder or fail. UN ومن المتصور أن يعمل أيضا بوصفه صمام أمان في حالة انهيار العمليات التفاوضية القائمة أو فشلها لأي سبب من الأسباب.
    Hey, Lee, you can open the helium cross-feed valve. Open Subtitles مهلا، لي، يمكنك فتح صمام الهليوم عبر تغذية.
    Either a fuse or a transformer got hit and overloaded... the lights. Open Subtitles لقد كانَ إما صمام كهرباءي أو محول احترق ورفعَ طاقة الأضواء.
    I heard that someone at Loyola University got to do a percutaneous valve in valve procedure, but I'm not complaining. Open Subtitles سمعت أن أحدهم في جامعة لايولا قام بجراحة صمام تاجي دون أن يشق صدر المريض ولكني لا أشتكي
    I'm almost done turning your outtake valve into an intake. Open Subtitles شارفتُ على الإنتهاء من تحويل صمام التصريف إلى مدخول.
    Here. Do the honors. Press the release valve for me. Open Subtitles تفضل.احظي بالشرف و اضغطي على صمام الإطلاق بدلاً عني
    How long would it take to get a cow valve? Open Subtitles كم سيأخذ من الوقت حتى نجد صمام قلب بقرة؟
    Rationing's too tight, ship comes in too late, we're the pressure valve. Open Subtitles الطعام محدد للغاية و السفن تأتى متأخرة نحن نعتبر صمام الأمان
    Is this autoimmune better or worse than a new heart valve? Open Subtitles هل المرض المناعي أفضل أم أسوأ من صمام قلب جديد؟
    This is an APU valve, all right. But this doesn't make sense. Open Subtitles هذا هو صمام اي بي يو, حسنا ولكن هذا ليس منطقيا
    Find the isolation valve aft of the leak and crank it down. Open Subtitles ستجد صمام العزل خلف هذا التسرب .حركه لاسفل ستفعل ذلك ؟
    On the other hand, the pig valve wears out quickly, so you'd need another heart surgery in ten years. Open Subtitles على صعيد آخر، صمام الخنزير يتآكل سريعاً لذا سيكون عليكِ الخضوع لجراحة قلبيّة مجدّداً خلال 10 سنوات
    And you're doing a valve replacement with me in ten. Open Subtitles وأنتِ ستقومين بعمليّه إستبدال صمام معي خلال 10 دقائق
    How can you not know where a toilet valve is? Open Subtitles كيف لكِ أن لا تعلمي أين يوجد صمام الحمام؟
    He admits that he shut the wrong valve in the diving bell. Open Subtitles وقال انه يعترف بعد أن أغلق صمام خطأ في جرس الغوص.
    Supporting the United Nations as it strives to fulfil its responsibilities in the world is, indeed, a safety valve for ensuring security for all the nations of the world. UN وإن دعمها للقيام بمسؤولياتها تجاه العالم هو بمثابة صمام الأمان لجميع الشعوب قاطبة.
    (iv) The number of turns required to initiate the roller arm fuse should be matched to the intended target. UN `4` يكون عدد الدورات اللازمة لتفعيل صمام ساعد الأسطوانة متطابقاً مع الهدف المقصود.
    (iv) The number of turns required to initiate the roller arm fuse should be matched to the intended target. UN `4` ينبغي مطابقة عدد الدورات اللازمة لتفعيل صمام ساعد الدبابة مع الهدف المقصود.
    Left foot on brake. Right foot on throttle. Open Subtitles القدمُ اليسرى على المكابح والقدم اليُمنى على صمام التحكم بالغيارات
    But this huge equipment has 30,000 valves. Open Subtitles لكن هذه المُعدّات الكبيرة لديها 30 ألف صمام.
    If a single fuse/sensor fulfills safety requirements as described, the incorporation of multi-sensor fuses should not be required. UN وإذا كان صمام/جهاز استشعار بعينه يستوفي شروط السلامة المشروحة، فلن يُطلب تجهيزه بصمام ذي أجهزة استشعار متعددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more