The participation of eight representatives was also ensured through the use of the Voluntary Trust Fund. | UN | وكُفلت أيضا مشاركة ثمانية ممثلين من خلال استخدام صندوق التبرعات الاستئماني. |
Pursuant to such authorization, the sum of $20,000 was transferred to the Voluntary Trust Fund on 31 December 2008. | UN | وعملا بهذا الإذن، حُوِّل مبلغ 000 20 دولار إلى صندوق التبرعات الاستئماني في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
the Voluntary Trust Fund has received approximately US$ 43 million since its inception. | UN | وقد تلقى صندوق التبرعات الاستئماني حوالي ٤٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة منذ إنشائه. |
voluntary trust fund for the United Nations Disarmament Information | UN | صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع |
His delegation therefore called for the re-establishment of the Voluntary Trust Fund for travel assistance to developing countries. | UN | ولذلك قال إن وفده يدعو إلى إعادة إنشاء صندوق التبرعات الاستئماني لمساعدة البلدان النامية في تكاليف السفر. |
Status of the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme | UN | مركز صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات في مجال نزع السلاح |
voluntary contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action (VTF) | UN | :: التبرعات في صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
This post has to date been funded from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. | UN | ظلت هذه الوظيفة تمول حتى الآن من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
This post has also been funded from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. | UN | ظلت هذه الوظيفة أيضا تمول من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
My Government has made annual contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and remains an active participant in the Mine Action Support Group. | UN | وتقدم حكومة بلادي تبرعات سنوية إلى صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام، وما زالت مشاركة نشطة في فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The Assembly also appealed to members, as well as others in a position to do so, to make contributions to the Voluntary Trust Fund. | UN | كما ناشدت الأعضاء وغيرهم من الأطراف القادرة ، التبرع لصالح صندوق التبرعات الاستئماني. |
The Assembly also appealed to members, as well as others in a position to do so, to make contributions to the Voluntary Trust Fund. | UN | كذلك، ناشدت الأعضاء وغيرهم ممن هم قادرون، التبرع لصالح صندوق التبرعات الاستئماني. |
In this regard, we urge the donor community to contribute generously to the Voluntary Trust Fund to enable the full and effective participation of SIDS in the international meeting. | UN | ونحث في هذا الصدد الجهات المانحة على المساهمة بسخاء في صندوق التبرعات الاستئماني حتى يتسنى للدول الجزرية الصغيرة النامية المشاركة في الاجتماع الدولي مشاركة كاملة وفعالة. |
I also hope that Member States of the Group of Friends of the Alliance will regularly support it to the fullest extent possible, including through contributions to the Voluntary Trust Fund. | UN | وآمل أيضا أن تقوم الدول الأعضاء في مجموعة أصدقاء التحالف بدعم التحالف بانتظام إلى أقصى حدٍّ ممكن، بما في ذلك عن طريق تقديم التبرعات إلى صندوق التبرعات الاستئماني. |
In this regard, I should like to underscore the importance of the replenishment mechanism which now complements the Voluntary Trust Fund of the Alliance. | UN | وأودّ، في هذا الصدد، أن أؤكد على أهمية آلية تجديد الموارد، التي تكمل الآن صندوق التبرعات الاستئماني الخاص بالتحالف. |
There have been no new contributions to the Voluntary Trust Fund established to support the Joint Commission. | UN | ولم تقدم مساهمات جديدة الى صندوق التبرعات الاستئماني المنشأ لدعم اللجنة المشتركة. |
The setting up of the Voluntary Trust Fund is a step in the right direction. However, the Fund is but a supplementary source of financing for United Nations programmes. | UN | وإن إنشاء صندوق التبرعات الاستئماني يشكل خطوة في الاتجاه الصحيح، ولكن الصندوق مصدر تمويل تكميلي لبرامج اﻷمم المتحدة. |
voluntary trust fund for Participation in the Universal Periodic Review | UN | صندوق التبرعات الاستئماني للمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل |
voluntary trust fund for Assistance in Mine Action | UN | صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام |
Recipients of the VTF contributions 2010 (percentage) | UN | الجهات المتلقية لمساهمات صندوق التبرعات الاستئماني في عام 2011 |
Contributions pledged or paid to the Trust Fund for Security of Staff Members of the United Nations System for 2000 as at 30 June 2000 | UN | التبرعات المعقودة أو المسددة إلى صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام لعام 2000، حتى 30 حزيران/يونيه 2000 |
Notes verbale were subsequently sent to members of the Authority seeking contributions to the voluntary fund. | UN | وأرسـِلـَت بعد ذلك مذكرات شفوية إلى أعضاء السلطة لتقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات الاستئماني. |
Bearing in mind its various resolutions on the subject, including resolution 47/53 D of 9 December 1992, in which it decided, inter alia, that the World Disarmament Campaign should be known thereafter as the " United Nations Disarmament Information Programme " and the World Disarmament Campaign Voluntary Trust Fund as the " voluntary trust fund for the United Nations Disarmament Information Programme " , | UN | وإذ تضع في اعتبارها مختلف قراراتها بشأن هذا الموضوع، بما في ذلك القرار ٤٧/٥٣ دال المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي قررت فيه، في جملة أمور، أن تعرف الحملــة العالمية لنزع الــلاح من ذلك الحين فصاعدا باسم " برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح " وأن يعرف " صندوق التبرعات الاستئماني للحملة العالمية لنزع السلاح " باسم " صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح " ، |
In 1994, Thailand welcomed the establishment of the United Nations voluntary trust fund for Assistance in Mine Clearance. | UN | ففي عام ١٩٩٤ رحبت تايلند بإنشاء صندوق التبرعات الاستئماني التابع لﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام. |