There have been no changes in the Pension Fund retirement, withdrawal and mortality assumptions since the 2007 valuation. | UN | ولم تحدث تغيرات في افتراضات صندوق المعاشات التقاعدية بشأن التقاعد والانسحاب والوفاة منذ تقييم عام 2007. |
The Pension Fund provides its employees who have met certain eligibility requirements with the following after-service and end-of-service benefits: | UN | يوفر صندوق المعاشات لمن يستوفون شروط الأهلية من موظفيه استحقاقات ما بعد الخدمة واستحقاقات نهاية الخدمة التالية: |
They are also ordinary members of the Pension Fund. | UN | وهم أيضا أعضاء عاديون في صندوق المعاشات التقاعدية. |
The Representative of the Secretary-General is not remunerated by the Fund; hence, that amount is not included in the above table. | UN | ولا يتقاضى ممثل الأمين العام أجره من صندوق المعاشات التقاعدية ولهذا لا يرد ذكر ذلك المبلغ في الجدول أعلاه. |
To include one group of staff members in the Pension Fund while excluding another would not seem fair. | UN | وإن إدراج فئة من الموظفين في صندوق المعاشات التقاعدية مع استبعاد فئة أخرى لا يبدو منصفا. |
It is also expected that the Pension Fund will enter into its own separate arrangements with ICC for its services. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يدخل صندوق المعاشات التقاعدية في ترتيبات منفصلة خاصة به مع المركز للحصول على خدماته. |
Increased costs: Termination payment and loss of use of Pension Fund | UN | زيادة التكاليف: مدفوعات إنهاء الخدمة وخسارة استخدام صندوق المعاشات التقاعدية |
Also, the employer is obligated to maintain allotment of his ratio in the Pension Fund or directors insurance during maternity leave. | UN | وصاحب العمل ملتزم أيضا بالإبقاء على رصد النسبة المنوطة به في صندوق المعاشات أو تأمين المدراء خلال إجازة الأمومة. |
However, pensioners also have an interest in the way their pension scheme is implemented by the Pension Fund. | UN | إلا أن أصحاب المعاشات يهتمون أيضاً بكيفية قيام صندوق المعاشات بتنفيذ خطة المعاشات التقاعدية الخاصة بهم. |
Employees pay for one third of their benefit from the Pension Fund. | UN | ويدفع الموظفون ثلث استحقاقاتهم من صندوق المعاشات. |
The Committee was also informed that an annual staff growth rate of 4 per cent was applied for the Pension Fund, which anticipates increased workload resulting from the growing number of retirees; | UN | وأبلغت اللجنة أيضا أنه تم تطبيق معدل نمو سنوي لعدد الموظفين نسبته 4 في المائة على صندوق المعاشات التقاعدية، الذي يتوقع أن يتزايد حجم عمله نتيجة لنمو عدد المتقاعدين؛ |
An actuarial valuation of the Pension Fund assets and pension benefits is prepared every two years. | UN | ويُعد كل سنتين تقييم اكتواري لأصول صندوق المعاشات التقاعدية واستحقاقات المعاش التقاعدي. |
There were no changes in the Pension Fund retirement, withdrawal and mortality assumptions since the 2007 valuation. | UN | ولم تحدث تغيرات في افتراضات صندوق المعاشات التقاعدية بشأن التقاعد والانسحاب والوفاة منذ تقييم عام 2007. |
The Pension Fund is a funded, defined benefit plan. | UN | كما أن صندوق المعاشات التقاعدية هو خطة تمويل استحقاقات محددة. |
Additional resources will be brought into the Fund to perform pre-implementation activities, which will include training in the scheme design and working practices of the Pension Fund. | UN | وسيتطلب ذلك جلب موارد إضافية إلى الصندوق من أجل الاضطلاع بأنشطة ما قبل التنفيذ تشمل التدريب على تصميم خطط صندوق المعاشات التقاعدية وممارسات عمله. |
the Fund is a funded defined benefit plan. | UN | ويمثل صندوق المعاشات التقاعدية خطة استحقاقات محددة ممولة. |
the Fund's position on retaining this jurisdiction over pension disputes was brought to the Board's attention. | UN | وجرى إبلاغ مجلس صندوق المعاشات بموقف الصندوق إزاء الإبقاء على هذه السلطة فيما يختص بالمنازعات المتعلقة بالمعاشات التقاعدية. |
The UNJSPF is a funded defined-benefit plan. | UN | ويمثل صندوق المعاشات التقاعدية خطة استحقاقات محدَّدة مموَّلة. |
2.2 Upon a written and binding election by the former Fund participant, the Pension Fund shall pay to the Staff Retirement Plan, upon request by AfDB, an amount equal to the larger of: | UN | 2-2 بناء على إدلاء المشترك السابق في الصندوق باختيار خطي وملزم، وبناء على طلب مقدم من المصرف، يدفع صندوق المعاشات التقاعدية إلى خطة تقاعد الموظفين مبلغا مساويا لأكبر المبلغين التاليين: |
The large increase in the proposed administrative expenditures relates to the continuation of the Pension Fund's reengineering project. | UN | وتتعلق الزيادة الكبيرة في المصروفات الإدارية المقترحة باستمرار مشروع إعادة هندسة صندوق المعاشات التقاعدية. |
The initial list was discussed at the fifty-seventh session of the Pension Board meeting. | UN | وجرت مناقشة القائمة الأولية في الدورة السابعة والخمسين لاجتماعات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية. |