Voluntary contributions remain essential to permit fast and flexible responses to crises and to peacemaking opportunities that arise. | UN | وتظل التبرعات أساسية لإتاحة استجابات سريعة ومرنة في الأزمات والفرص التي تتاح في مجال صنع السلام. |
The actions of the parties in the region demonstrate that the hard task of peacemaking is fully under way. | UN | إن الاجراءات التي اتخذتها اﻷطراف في المنطقة تبين أن مهمة صنع السلام شاقة تجري على قدم وساق. |
Timing is also an important consideration in peacemaking and peace-keeping. | UN | والتوقيت اعتبار هام أيضا في صنع السلام وحفظ السلام. |
Therefore we chose the option of making an impaired peace process work by adding principles of peacemaking that previously had been lacking. | UN | ولهذا، اخترنا أن نجعل عملية السلام قابلة للتنفيذ عن طريق إضافة مبادئ صنع السلام إليها التي كانت تنقصها في السابق. |
The Security Council was engaged in peacemaking, peacekeeping and peace-building activities from the horn of Africa to the Great Lakes region. | UN | ولقد انخرط مجلس الأمن في أنشطة صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام من القرن الأفريقي وحتى منطقة البحيرات الكبرى. |
He/she would advise the Under-Secretary-General on all cross-cutting matters of relevance to the Department and on peacemaking and mediation support issues. | UN | وسوف يسدي المشورة إلى وكيل الأمين بشأن جميع المسائل الشاملة التي تهم الإدارة، وبشأن مسائل صنع السلام ودعم الوساطة. |
It should move beyond the traditional approach and even engage in robust peacekeeping: peacemaking as well as peacekeeping. | UN | وينبغي أن تتجاوز النهج التقليدي، بل وأن تشترك في حفظ السلام بشقيه: صنع السلام وحفظ السلام. |
We have served in successive peacekeeping and peacemaking operations and today we are serving on the peacebuilding Commission. | UN | لقد عملنا في عمليات حفظ السلام المتعاقبة وفي صنع السلام واليوم نعمل في لجنة بناء السلام. |
First, the United Nations should further coordinate its engagement in peacemaking, peacekeeping and peacebuilding. | UN | أولا، ينبغي للأمم المتحدة مواصلة تنسيق مشاركتها في صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام. |
It actually had the elements of what we today call peacemaking and peacebuilding. | UN | فقد تضمنت في الواقع عناصر ما نسميه اليوم صنع السلام وبناء السلام. |
Sub-account of the Trust Fund in support of United Nations peacemaking and Peacekeeping Activities | UN | الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني المخصص لدعم أنشطة الأمم المتحدة في مجالي صنع السلام وحفظ السلام |
Trust Fund for peacemaking Activities of the Secretary-General | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة الأمين العام في مجال صنع السلام |
It is an active position, a full-scale involvement in international processes through peacemaking and assisting in working out effective models of economic cooperation. | UN | إنه موقف فعال، ومشاركة على نطاق شامل في العمليات الدولية عن طريق صنع السلام والمساعدة في وضع نماذج فعالة للتعاون الاقتصادي. |
This team has provided support and advice to peacemaking and dialogue efforts in several situations involving minorities, including Darfur, Iraq, Kenya, Kosovo, Kyrgyzstan and the Philippines. | UN | وقدَّم هذا الفريق الدعم والمشورة لجهود صنع السلام والحوار في العديد من الحالات التي تهم الأقليات، ومنها دارفور والعراق والفلبين وقيرغيزستان وكوسوفو وكينيا. |
Consequently, the main focus of UNPOS continues to be directed at peacemaking, through mediation, good offices and enhancing security on the ground. | UN | ونتيجة لذلك، يظل تركيز المكتب موجها أساسا إلى صنع السلام عن طريق الوساطة والمساعي الحميدة وتعزيز الأمن على الميدان. |
There is also a need for greater involvement of women in peacemaking, peacekeeping and peacebuilding processes. | UN | :: ثمة أيضا حاجة لزيادة مساهمة المرأة في عمليات صنع السلام وحفظه وبنائه. |
:: Improving civil-military relations in peacemaking, peacebuilding and humanitarian actions. | UN | :: تحسين العلاقات بين المدنيين والعسكريين في صنع السلام وبناء السلام والأعمال الإنسانية. |
In addition, it serves as a central repository for peacemaking experience, including lessons learned and best practices. | UN | وتقوم الوحدة أيضا بدور المستودع المركزي للخبرة المكتسبة والدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال صنع السلام. |
At the same time, we feel that such recognition also contributes to enhancing the peace-making potential of the United Nations itself. | UN | وفي نفس الوقت فإننا نشعر أن هذا الاعتراف يسهم أيضا في تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة نفسها في صنع السلام. |
Some people believe that to make peace is to forget. | UN | يرى البعض أن صنع السلام يعني نسيان الماضي. |
I respect your dream of making peace, between our countries | Open Subtitles | انا احترم حلمك في صنع السلام بين جميع البلاد |
Challenges arose when there was a lack of resources and political support during the transition from peacekeeping to peacebuilding. | UN | وتنشأ التحديات عند وجود نقص في الموارد والدعم السياسي أثناء الانتقال من حفظ السلام إلى صنع السلام. |
Seamless synergies and cooperation between the Department of peacekeeping Operations and the peacebuilding Commission were essential. | UN | ومن الضروري تعزيز أوجه التآزر والتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة صنع السلام. |
Red Cloud surrendered- he made peace with the government. | Open Subtitles | الغيمة الحمراء استسلم و صنع السلام مع الحكومة |