Many countries emphasized the negative impact of women's low participation in decision-making at all levels. | UN | وشددت عدة بلدان على الأثر السلبي لضعف مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات. |
In such cases, decision-making at both levels is mutually reinforcing in terms of political legitimacy. | UN | وفي مثل هذه الحالات، فإن صنع القرار على كلا الصعيدين يعزز بعضه بعضا من ناحية الشرعية السياسية. |
(x) Promote the equal representation of women in decision-making at all levels in both formal and informal financial institutions; | UN | ' 10` تعزيز تكافؤ تمثيل المرأة في صنع القرار على جميع المستويات في المؤسسات المالية الرسمية وغير الرسمية على السواء؛ |
She wondered what role civil society could play in decision-making at the United Nations level. | UN | وتساءلت عن الدور الذي يمكن أن يؤديه المجتمع المدني في عملية صنع القرار على صعيد الأمم المتحدة. |
Negative social and cultural attitudes and perceptions against women's role in society limit women's participation in management and decision making at all levels. | UN | وتتسبب المواقف والمعتقدات الاجتماعية والثقافية السلبية ضد دور المرأة في المجتمع في الحد من مشاركة المرأة في الإدارة وفي صنع القرار على كافة المستويات. |
The Committee recommends that the State party continue to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in decision-making at all levels. | UN | وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف القيام بحملات للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات. |
There has also been an emphasis on shared decision-making, with gender training for women incorporating women's participation in decision-making at all levels. | UN | وكان هناك تشديد أيضا على التشارك في صنع القرار، مع تدريب جنساني للمرأة يشمل مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات. |
The Committee recommends that the State party continue to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in decision-making at all levels. | UN | وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف القيام بحملات توعية بشأن أهمية مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات. |
Many called on senior management at headquarters to support the pilots with clear communication; to harmonize business practices; and to facilitate and accelerate decision-making at country level. | UN | ودعا الكثير الإدارة العليا بالمقر إلى دعم المشاريع الرائدة من خلال رسائل واضحة؛ وتنسيق ممارسات العمل؛ وتيسير وتسريع عملية صنع القرار على الصعيد القطري. |
It also recommends that the State party continue to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in decision-making at all levels. | UN | وتوصي أيضا بأن تواصل الدولة الطرف تنظيم حملات للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار على الصعد كافة. |
Analysis of women's participation in decision-making at the State level in Belarus shows that there have been improvements. | UN | يبين تحليل مشاركة المرأة في صنع القرار على مستوى الدولة في بيلاروس على حدوث تحسينات. |
The low self esteem of women and their low status in the society which impedes the participation of women on decision-making at all level | UN | انخفاض مستوى تقدير المرأة لنفسها وتدني مركزها في المجتمع مما يعوق مشاركتها في صنع القرار على جميع المستويات؛ |
Girls' empowerment and participation in decision-making at all levels | UN | تمكين الفتاة وإشراكها في عمليات صنع القرار على كافة الصُّـعد |
Provide examples where there might be effective participation in decision-making at the national level; | UN | عرض أمثلة يمكن أن تتحقق فيها المشاركة الفعّالة في صنع القرار على الصعيد المحلي؛ |
They have also opened avenues for major group participation in decision-making at the national level. | UN | وفسحت أيضا المجال لمشاركة الفئات الرئيسية في صنع القرار على الصعيد الوطني. |
That in turn requires women to take an active part in politics and decision-making at all levels of society. | UN | ويتطلب ذلك بدوره أن تشارك المرأة مشاركة فعالة في السياسات العامة وفي صنع القرار على جميع اﻷصعدة في المجتمع. |
There is a need to continue to improve decision-making at the national, regional and global levels. | UN | وثمة حاجة إلى مواصلة تحسين عملية صنع القرار على الصعد الوطنية واﻹقليمية والعالمية. |
There is a need to continue to improve decision-making at the national, regional and global levels. | UN | وثمة حاجة إلى مواصلة تحسين عملية صنع القرار على الصعد الوطنية واﻹقليمية والعالمية. |
:: encourage greater involvement of indigenous and ethnic minority women in decision making at all levels; | UN | :: تشجيع نساء الشعوب الأصلية والأقليات العرقية على زيادة مشاركتهن في صنع القرار على جميع المستويات؛ |
In understanding the role of a treaty body in such situations, an important starting point is the examination of the appropriate role of the judiciary in decisionmaking at the national level. | UN | 38- ولاستيعاب دور الهيئة المنشأة بموجب معاهدة في مثل هذه الأوضاع، فإن ثمة نقطة انطلاق هامة تتمثل في بحث الدور الملائم للسلطة القضائية في عملية صنع القرار على المستوى الوطني. |
The participation of specialists at the decision-making level from both national and international entities was particularly encouraged. | UN | وشُجِّعت بصورة خاصة مشاركة أخصائيين على مستوى صنع القرار على السواء من كيانات وطنية ودولية. |
The Government has supported civil society participation in global decision-making in several ways. | UN | وتدعم الحكومة مشاركة المجتمع المدني في عمليات صنع القرار على المستوى العالمي بطرق عديدة. |
This approach aims at improving the ability of decisionmaking processes to identify and strike balanced trade-offs between the economic, social and environmental pillars of sustainable development. | UN | ويهدف هذا النهج إلى تحسين قدرة عملية صنع القرار على تحديد المفاضلات الممكنة بين الركائز الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة، وإقامة توازن بينها. |
The effective participation of minorities might be enhanced by the decentralization of decision-making to local self-government bodies and municipalities. | UN | وقد يمكن تعزيز المشاركة الفعلية لﻷقليات بتوزيع سلطات واختصاصات صنع القرار على البلديات والهيئات المحلية المتمتعة بالحكم الذاتي. |
It also stresses that women be involved at all levels of decision-making in development activities and peace processes carried out by the United Nations. | UN | وتشدد أيضا على إشراك المرأة في صنع القرار على جميع الصعد فيما يخص الأنشطة الإنمائية وعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
The tables and graphs below show the increase in participation by women in Decision-Making bodies at the national level. | UN | وتشير الجداول والرسوم البيانية الواردة أدناه إلى زيادة مشاركة المرأة في هيئات صنع القرار على الصعيد الوطني. |
In addition, improving the status of women also enhances their decision-making capacity at all levels in all spheres of life, especially in the area of sexuality and reproduction. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تحسين مركز المرأة يعزز أيضا قدرتها على صنع القرار على جميع المستويات في مجالات الحياة كلها، وبخاصة في مجال الجنس واﻹنجاب. |