| I saw a picture in his safe, same time as I saw the file on Camp X. | Open Subtitles | لقد رأيت صوره في خزنته . بنفس اللحظه التي رأيت بها ملف عن معسكر اكس |
| Jerome, look over here! Let me get a picture! Jerome! | Open Subtitles | جيروم انظر حولك اجعلني احصل علي صوره , جيروم |
| The fight against terrorism in all its forms and manifestations should be comprehensive, consistent and avoid double standards. | UN | ولا بد أن تكون الحرب ضد الإرهاب بكل صوره وأشكاله حربا شاملة ومتسقة والإيكال فيها بمكيالين. |
| The fight against terrorism in all its forms and manifestations should be comprehensive, consistent and avoid double standards. | UN | ولا بد أن تكون الحرب ضد الإرهاب بكل صوره وأشكاله حرباً شاملة ومتسقة والإيكال فيها بمكيالين. |
| My men would love a photo of you in the shooting house. | Open Subtitles | سوف يرغب رجالي في صوره لك في منزل التدريب على القنص |
| Our royals must present an image of strength and vigor. | Open Subtitles | افراد العائله الحاكمه يجب ان يقدموا صوره للقوه والحماسه |
| I was just gonna send her my head shot, but my real head would be better. | Open Subtitles | لقد كنت سأرسل لها صوره لوجهي لكن وجهي الحقيقي أفضل |
| You're paid to fly fighter planes, not to sit in your cabin and cry over your girl's picture. | Open Subtitles | انت تتقاضى راتبك على قياده طائره مقاتله وليس على الجلوس فى مقصورتك لتبكى على صوره فتاتك |
| That! That's my driver's license picture. I hate that picture. | Open Subtitles | تلك هى صوره رخصه قيادتى انا اكره تلك الصوره |
| Doc, can you take a picture of all of us? | Open Subtitles | ايها الطبيب هل تستطيع ان تلتقط صوره لنا جميعاً |
| It can be a picture of one or the real thing. | Open Subtitles | بالامكان ان تكون مجرد صوره منه او وجوده امامي بالحقيقه |
| It is important to enhance international cooperation to totally obliterate terrorism in all its forms and manifestations. | UN | ومن المهم تعزيز التعاون الدولي من أجل محو الإرهاب تماما بجميع صوره ومظاهره. |
| She added that unaddressed slavery in all its forms may be an obstacle to the future of Mauritania. | UN | وأضافت أن عدم التصدي للرق في جميع صوره قد يشكل عقبة في طريق مستقبل موريتانيا. |
| The Government of El Salvador will continue to implement all steps necessary to fight terrorism in all its forms. | UN | وستواصل حكومة السلفادور تنفيذ جميع الخطوات اللازمة لمكافحة الإرهاب بجميع صوره. |
| I got a photo of you in a Christmas parade. | Open Subtitles | وقد حصلت على صوره لكى فى إستعراض عيد الميلاد |
| A photo like this could put 100 worthwhile programs to beggary. | Open Subtitles | صوره مثل هذه يمكنها تحويل مائه برنامج نافع الى الفشل |
| Somebody shot a blurry photo back in the'60s, started the whole legend. | Open Subtitles | احدهم التقط صوره ضبابة بدات بها الاسطوره |
| You can make an image of someone you dislike. | Open Subtitles | تسطيع أن تصنع صوره خياليه للشخص الذى تكره |
| He told me exactly what page in what form his pictures were. | Open Subtitles | لكنه أخبرني حرفيا أي الصفحات وأي المجلات التي توجد فيها صوره. |
| If I got every crazy, coked-up model fired, I'd have no one to take pictures of. | Open Subtitles | لو تسبّبتُ بطرد كلّ عارضة أزياء مجنونة مُدمنة كوكايين، فلن أجد أحداً لإلتقاط صوره. |
| Between 2001 and 2003, Uzbekistan submitted three national reports on measures that it had taken to combat terrorism in all its manifestations. | UN | وخلال الفترة من عام 2001 إلى عام 2003، قدمت أوزبكستان ثلاثة تقارير وطنية عن التدابير التي اتُخذت من أجل مكافحة الإرهاب في جميع صوره. |
| I recognized his from a photograph that Dunning took of it. | Open Subtitles | بضمنهم دراجت نيك فاريس لقد ميزتها من صوره صورها داننيج لها |
| yeah. i could take a pic of myself dressed up as an elf. | Open Subtitles | حسناً ,الجميع بإمكانه الذهاب بإمكاني اخذ صوره لنفسي وانا مرتديه زي القزم |
| We intend to obtain his photographs and identify the perpetrators. | Open Subtitles | نحن نريد أن نحصل على صوره لنُحدّد هوية الفاعلين |
| Under article 63, the new Constitution prohibits all kinds and forms of arbitrary forced displacement of citizens, a criminal offence for which there is no statute of limitations. | UN | واستحدث الدستور الجديد بالمادة 63 حظر التهجير القسري التعسفي للمواطنين بجميع صوره وأشكاله، وأن مخالفة ذلك تكون جريمة لا تسقط بالتقادم. |
| If you think his photos are brilliant, you should see him work. | Open Subtitles | إذا كنتِ تظنين أن صوره عبقرية، فيجب أن تريه وهو يعمل. |
| 33. Israel is fully committed to the fight against terrorism in all of its aspects and forms. | UN | 33 - لا تزال إسرائيل ملتزمة بشكل كامل بمكافحة الإرهاب بجميع صوره وأشكاله. |
| And then you take a walk in a forest, and it's littered with photographs of him. | Open Subtitles | وبعد ذلك تتجولي في غابة مليئة بقصاصات صوره |